Results for dysfunctionality translation from English to Russian

English

Translate

dysfunctionality

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

placement on the agenda may be seen as an indication of dysfunctionality.

Russian

Включение в повестку дня может рассматриваться как показатель дисфункциональности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the key message is not one of dysfunctionality, but of determination and resolve.

Russian

Ключевым понятием в этом контексте является не дисфункциональность, а уверенность и решимость.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it hides poverty and dysfunctionality, while concomitantly-and ironically-bringing them to light

Russian

Она скрывает бедность и неэффективность, хотя по иронии судьбы в то же время делает их очевидными

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a dysfunctionality is to be found in the fact that key players are often not formally represented in economic regime negotiations;

Russian

О наличии аномалий в этом отношении свидетельствует тот факт, что ключевые субъекты во многих случаях формально не представлены на переговорах по вопросам, касающимся того или иного экономического режима;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the holistic approach to prevention and management of conflicts had also been emphasized even though the dysfunctionality created by the architecture of the un had been recognized.

Russian

Кроме того, несмотря на признание созданной архитектурой Организации Объединенных Наций дисфункциональности, было подчеркнуто значение целостного подхода в отношении предотвращения и урегулирования конфликтов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

economic dysfunctionality and inadequate reform processes have often helped to destroy the social fabric of countries, sometimes sinking them into civil conflict.

Russian

Неэффективная экономическая деятельность и недостаточно успешное проведение процессов реформ зачастую приводили к разрушению социальной ткани в странах, иногда погружая их в пучину гражданских конфликтов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the conditions of secrecy created by special clearances have not just masked this dysfunctionality; they have, i would argue, helped create it.

Russian

Я буду утверждать, что они способствовали их зарождению.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she concluded by stating that the security council could look at the architecture and dysfunctionality of the united nations, by responding to multifaceted sets of issues with a response mechanism that focused on one set of issues at a time.

Russian

В заключение оратор отметила, что Совет Безопасности мог бы провести анализ архитектуры и функциональных недостатков Организации Объединенных Наций и вынести решения по многоаспектным комплексам вопросов, используя для этого механизм реагирования, который занимался бы каждым комплексом вопросов поочередно.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the lack of progress on key reforms, a focus on completing implementation of the dayton peace agreement, including efforts to tackle the evident dysfunctionality of state institutions, is necessary.

Russian

Учитывая отсутствие прогресса в проведении ключевых реформ, необходимо сконцентрировать внимание на завершении процесса осуществления Дейтонского мирного соглашения, в том числе приложить усилия к преодолению очевидного бездействия государственных институтов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on a technical level, she emphasized that different parts of the un system were trying to work together to correct the "dysfunctionality " caused by the structure of the un.

Russian

В техническом отношении оратор особо подчеркнула, что различные элементы системы Организации Объединенных Наций стремятся налаживать сотрудничество, с тем чтобы исправлять >, созданные структурой Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

21. like-minded delegations wishing to press the general assembly under the agenda item "convening of the fourth special session of the general assembly devoted to disarmament " may choose to base their arguments on factors broader than that of the dysfunctionality of elements of multilateral disarmament machinery such as the cd.

Russian

21. Делегации-единомышленницы, желающие оказать нажим на Генеральную Ассамблею в рамках пункта повестки дня, озаглавленного "Созыв четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению ", могут предпочесть строить свои доводы на более широких факторах, нежели просто дисфункциональность отдельных элементов разоруженческого механизма, в частности КР.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,766,336,039 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK