From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enforceable
имеющий исковую силу; подлежащий исполнению; подлежащий взысканию; способный быть взысканным (через суд или арбитраж); право, способное к принудительному исполнению
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non-enforceable
не имеющий исковой силы; невзыскиваемый; не способный быть предметом взыскания; не могущий быть объектом принудительного исполнения
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is faith enforceable
Вера обеспечивается законом
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
transparent and enforceable regulations
Прозрачные и реалистичные нормативы.
Last Update: 2007-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
the judgement became enforceable.
Приговор вступил в законную силу.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
enforceable solutions must be implemented.
Назрела необходимость осуществлять решения, имеющие обязательную силу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
enforceable by the authorities concerned?
с тем чтобы соответствующие власти могли обеспечивать их соблюдение?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the contract was therefore not enforceable.
Поэтому договор был признан не имеющим исполнительной силы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
did decrees become immediately enforceable?
Вступают ли декреты в силу непосредственно после их подписания?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confidential binding awards widely enforceable
● Широкая обеспеченность решений правовой санкцией
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the court declared the award enforceable.
Суд объявил это решение подлежащим исполнению.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to be enforceable by the authorities
соответствующие власти могли обеспечивать
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
easily enforceable with modification of the certificate.
Возможность обеспечения исполнения
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: specific and enforceable market share requirements
:: конкретные требования в отношении доли рынка, с механизмом обеспечения их выполнения;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a protection order is enforceable throughout namibia.
Охранный судебный приказ действует на всей территории Намибии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"legal process or enforceable governmental request"
"в соответствии с решением суда или запросом государственных учреждений"
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all rights may also include immediately enforceable aspects.
Все права могут также включать в себя те или иные аспекты, подлежащие немедленной реализации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a. legal system, redress and an enforceable right
a. Правовая система, возмещение ущерба и обеспечение права
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. furthermore, these laws should be realistically enforceable.
4. Кроме того, эти законы должны подкрепляться возможностью их реального осуществления.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
62. the awards of industrial tribunals are legally enforceable.
62. Постановления судов по трудовым делам имеют обязательную юридическую силу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: