From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i had waited, it has already been three year
Я ждала, уже прошло три года
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
has already been made
has already been made
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
has already been prepared
has already been prepared
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it has already been done.
Они уже были проведены.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
what has already been done:
Что уже сделано:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tom has already been arrested
Тома уже арестовали
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
article has already been sent.
Эта статья уже была отправлена.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
payment has already been sent!
эта плата уже обработаны
Last Update: 2015-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usename has already been taken
usename já foram tomadas
Last Update: 2010-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considerable work has already been done.
В этой области уже проделана существенная работа.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the email has already been taken.
эти учетные данные не соответствуют нашим записям
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the equipment has already been delivered'', said the minister.
Все оборудование уже доставлено», - сказал министр.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"the place has already been found.
«Место уже нашли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nothing is said to you except what has already been said to the apostles before you.
(Многобожники) говорят тебе (о, Посланник) тоже самое, что говорили (прежние общины) посланникам (которые были) до тебя. (Поэтому, терпи все то, что происходит с тобой на пути призыва к Аллаху).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god's decree has already been issued.
Аллах определил судьбу матери правоверных Зейнаб и выдал ее замуж за Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, без помолвки и бракосочетания в присутствии свидетелей. Зейнаб всегда очень гордилась этим перед остальными женами посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и говорила: «Вас выдали замуж ваши родственники, а меня выдал замуж Сам Аллах из-за семи небес».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
said he, ‘your supplication has already been granted.
Аллах ответил: "Услышана ваша молитва.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as has already been said, the disagreements centered around the question of power.
В центре разногласий стоит, как уже сказано, вопрос о власти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and let us not use the argument that everything has already been said and done in the cd.
И давайте не будем использовать довод о том, что на КР уже все сказано и сделано.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as has already been said, considerable progress has been achieved, but there are still challenges ahead.
Как уже было отмечено, был достигнут значительный прогресс, однако еще предстоит решить немало задач.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: