Results for inimical translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

14. "corruption is inimical to development.

Russian

14. "Коррупция пагубна для развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this practice is inimical to the negotiation process.

Russian

Эта практика вредит процессу переговоров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is that not inimical to the culture of peace?

Russian

Разве это не идет вразрез с культурой мира?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is inimical to the credibility and legitimacy of the council.

Russian

Это наносит ущерб авторитету и законности Совета.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

much more briefly and poignantly, it is also inimical to success.

Russian

Если говорить кратко и по существу, то это также препятствует успеху.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was nothing more inimical to growth than armed conflict.

Russian

Ничто не оказывает более пагубного влияния на рост, чем вооруженные конфликты.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a dualistic structure results, inimical to both efficiency and equity.

Russian

В результате может возникнуть дуалистическая структура, вредная как в плане эффективности, так и с точки зрения справедливости.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such reform would be inimical to the efficacy of the united nations.

Russian

Такая реформа нанесет вред эффективности Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20. vulnerability of employment and inequality are both inimical to domestic demand.

Russian

20. Для внутреннего спроса неблагоприятны как нестабильность занятости, так и неравенство.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

excessive military spending and its consequences are deeply inimical to development goals.

Russian

33. Чрезмерные военные расходы и их последствия резко противоречат целям развития.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the current rate and scale of armament is inimical to development and human security.

Russian

Нынешние масштабы и темпы вооружения не способствуют развитию и безопасности человека.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in october 2001, the ncce launched its programme to eradicate inimical customs and practices.

Russian

77. В октябре 2001 года НКГВ приступила к осуществлению своей программы искоренения вредных обычаев и практики.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i need hardly recall the fundamentals of israeli policy that are inimical to peace.

Russian

Не думаю, что необходимо напоминать об основах враждебной миру политики Израиля.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

9 personal slurs are inimical to the spirit of free debate and discussion and should not be tolerated.

Russian

9 personal slurs are inimical to the spirit of free debate and discussion and should not be tolerated.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but america's misfortune - and iraq's - is inimical to european interests.

Russian

Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of course, exemplary and punitive damages in order to discourage conduct inimical to society do exist in the statute book

Russian

Конечно же, штрафные убытки и санкции с целью пресечения вредного для общества поведения, действительно, существуют в своде законов

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the falsehood is to believe that some cultures are static and inimical to change, while others are somehow uniquely modern.

Russian

А ложь заключается в том, что некоторые культуры являются статичными и неспособными меняться, тогда как другие считаются почему-то исключительно современными.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(iii) elimination of practices founded on culture and tradition which might be inimical to children;

Russian

iii) ликвидация практики, основывающейся на культуре и традициях, которые могут наносить вред детям;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but no state can attain ideal levels of functioning until every form of intolerance is mastered; it is everlastingly inimical to human progress.

Russian

Однако никакое государство не способно достичь идеальных уровней функционирования, пока в нем не изжиты все виды нетерпимости, извечно враждебной прогрессу.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) prohibition of the use of genetic material and scientific experimentation when these are inimical to human rights. "

Russian

d) запрет на использование генетического материала и проведение научных экспериментов в нарушение прав человека ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,570,685,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK