Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keep these instructions 3.
3.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
identify the root causes of these errors
iii) выявление основных причин этих ошибок
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a: these errors look something like this:
О: Эти ошибки иногда выглядят так:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
so keep these laws and do them;
Соблюдайте неукоснительно эти законы,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the query debugging feature helps view these errors.
Свойство отладки запросов помогает увидеть эти ошибки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
keep these documents in a safe place
Храни эти документы в надёжном месте
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i hope that we will keep these rates.
Рассчитываю, что темп не будет утрачен.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
what if these errors are going up together and down together
Что если эти ошибки увеличиваются вместе и снижаются вместе
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
keep these things in mind, o jacob;
"Помни это, Иаков,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
most of these errors will occur at the very beginning of testing.
Большинство из этих ошибок проявятся в самом начале тестирования.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and, i suspect, if i make these errors, so does everyone else.
И, я подозреваю, если я сделаю эти ошибки, то все остальные.
Last Update: 2018-02-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
these errors, obviously constitute the largest part of the total error.
На эти ошибки, безусловно, приходится бóльшая часть всех ошибок.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was hoped that these errors could be eliminated by additional automation.
Была выражена надежда на то, что эти ошибки удастся устранить за счет дополнительной автоматизации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the committee will continue to keep these under review.
Комитет будет и дальше изучать эти вопросы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can you keep these problems from arising in your family
Как предотвратить появление подобных проблем в вашей семье
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
learn how to keep these devices in their proper place
Как сохранить уравновешенность , пользуясь электронными новинками
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
20. decides to keep these questions under continuous review.
20. постановляет постоянно держать эти вопросы в поле зрения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
the chance of any of these errors occurring varies from about 30% to 50%.
Вероятность возникновения любой из этих ошибок составляет от 30% до 50%.
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
librarians must keep these two aspects in mind when developing new projects.
Библиотекари должны помнить об этом при разработке новых проектов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the committee requests the board to keep these issues under review.
Комитет просит Комиссию продолжать держать эти вопросы в поле зрения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: