Results for regroupment translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

regroupment

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

rwanda as a rear base for regroupment

Russian

b. Руанда как тыловая база для перегруппировки

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fafn regroupment commenced on 2 may 2008.

Russian

Перегруппировка ФАФН началась 2 мая 2008 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12. welcomes the dismantling of the regroupment camps;

Russian

12. приветствует ликвидацию лагерей для перемещенных лиц;

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the first precondition was the dismantling of the regroupment camps.

Russian

Первым было свертывание лагерей перегруппировки сил.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of the total, some 275,846 are living in regroupment camps.

Russian

Из них примерно 275 846 человек живут в лагерях для переселенцев.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cndd-fdd criticized the government's population regroupment policy.

Russian

НСЗД-СЗД осудил проводимую правительством политику сосредоточения населения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fafn is expected to present a new timeline for the completion of the regroupment exercise

Russian

Ожидается, что ФАФН представят новый график завершения перегруппировки

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

civilians were collected into socalled "regroupment camps " around the capital.

Russian

Гражданских лиц доставляли в так называемые "концентрационные лагеря " в пригородах столицы.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

:: establishment of regroupment sites for integration and demobilization of combatants from armed groups

Russian

:: Создание мест перегруппировки в целях интеграции и демобилизации комбатантов из вооруженных групп

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

members of the council also stressed the importance of the complete dismantling of the regroupment camps.

Russian

Члены Совета подчеркнули также важность завершения ликвидации лагерей переселенцев.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: regroupment centres are established in the two kivus as part of the disengagement plan to host armed groups

Russian

:: В рамках плана разъединения в обоих Киву были созданы центры сбора для приема вооруженных групп

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

several documents and activities were planned jointly with national structures, such as the operational plan and fafn regroupment plan

Russian

Подготовка ряда документов и мероприятий планировалась совместно с национальными структурами, такими как Оперативный план и План перегруппировки ФАФН

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a small quantity of weapons, ammunition and grenades were collected during fafn regroupment immediately preceding the performance period.

Russian

Непосредственно накануне отчетного периода было собрано небольшое количество оружия, боеприпасов и гранат в ходе перегруппировки ФАФН.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

43. the regroupment system remained a cause for concern despite the assurance that the free will of the people had been upheld.

Russian

43. Система "перегруппировки " населения по-прежнему вызывает обеспокоенность, несмотря на заверения в том, что она была создана в рамках свободного волеизъявления народа.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it should be noted that, on the same day, the military began a forced regroupment of the population of the commune of kanyosha.

Russian

Следует напомнить о том, что в тот же день военные начали собирать в принудительном порядке население коммуны Каньоша.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

60. in october, population regroupment was stepped up in the provinces of bujumbura-rural, rutana and makamba.

Russian

60. В октябре процесс сосредоточения населения в лагерях усилился в провинциях Бужумбура (сельский район), Рутана и Макамба.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. encourages continued efforts to dismantle the regroupment camps and the return of displaced persons to their villages as and when security conditions permit;

Russian

6. поощряет продолжение усилий по ликвидации лагерей для переселенцев и возвращение перемещенных лиц в родные деревни везде, где условия безопасности это позволяют;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

59. the special rapporteur was informed of the regroupment conditions in the nyambuye sector of the commune of isale, province of bujumbura-rural.

Russian

59. Специальный докладчик была информирована о том, в каких условиях проводятся мероприятия по сосредоточению населения в секторе Ньямбуй коммуны Исале, провинция Бужумбура (сельский).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

113. on the issue of financing the crisis exit programmes, it would be pertinent to mention another major allocation of expenses, which is the regroupment of fafn and contractual allocations.

Russian

113. Что касается вопроса о финансировании программ выхода из кризиса, то было бы уместно упомянуть еще об одной важной статье расходов, а именно на перегруппировку ВСНС и ассигнования по договорам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

57. the special rapporteur was informed that, on 20 september 1999, the authorities began the forced regroupment of the population of bujumbura-rural in camps.

Russian

57. Специальный докладчик была информирована о том, что 20 сентября 1999 года власти приступили к насильственному сосредоточению в лагерях населения провинции Бужумбура (сельская).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,196,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK