From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
start with dp solution.
Начнём с динамики.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he lay with her that night.
И лег он с нею в ту ночь.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and he lay with her that night.
В ту ночь Иаков спал с Лией.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
then the man only who lay with her shall die:
то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
responsibility for funding lay with the cantons.
Ответственность за финансирование такой помощи лежит на кантонах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. responsibility lay with the international community.
34. Ответственность за это несет международное сообщество.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and the younger arose, and lay with him;
а потом младшая дочь легла с ним в постель и спала с ним,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ultimately, the decision lay with member states.
В конечном итоге решение должны будут принять государства-члены.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
133. lay with me this morning 5/27/2016
7/23/2016
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the burden of proof therefore lay with the prosecution.
Таким образом, бремя доказывания возлагается на сторону обвинения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
389. lay with me 3 -new- 7/26/2016
7/10/2016
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
of course ultimately the decision lay with member states.
Разумеется, окончательное решение по этому вопросу должны вынести государства-члены.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
her concerns lay with stopping whatever was happening in the tower
Её забота заключалась в том, чтобы остановить то, что происходило в башне
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he therefore welcomed the working group's position that jurisdiction lay with the treaty bodies.
Поэтому он приветствует позицию рабочей группы, согласно которой юрисдикция находится в ведении договорных органов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. primary responsibility for implementing human rights lay with governments.
11. Ответственность за осуществление прав человека лежит, в первую очередь, на правительствах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ling tian narrowed his eyes since his priorities lay with rescue rather than killing
Лин Тянь прищурился, так как его приоритетом было спасение, а не убийство
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
appeals against denial of refugee status lay with the competent french authorities.
Решения об отказе в предоставлении статуса беженца должны подаваться в компетентные французские инстанции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
60. primary responsibility for the implementation of the programme of action lay with states.
60. Главная ответственность за осуществление Программы действий возложена на государства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but, being stronger than she, he forced her and lay with her and disgraced her.
и так как был сильнее, одолел её и изнасиловал.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
further, in many countries, the major sources of human rights problems lay with subcontractors.
При этом во многих странах основными источниками возникновения проблем в области прав человека являются субподрядчики.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: