Results for teareth translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

as a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head.

Russian

Он покоится как лев, и терзает и руки и голову.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he dwelleth as a lioness, and teareth the arm, yea, the crown of the head.

Russian

он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.

Russian

и насилу отступает от него, измучив его.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place

Russian

О ты , раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, искале сдвинуться с места своего

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and of gad he said, blessed be he that enlargeth gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.

Russian

О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(are those who enjoy all this) like those who are immortal in the fire and are given boiling water to drink so that it teareth their bowels?

Russian

(И тот, который стал обладателем райских удовольствий) (сравним) с тем, кто вечно пребывает в Огне [Аду] и кого поят (самой, самой) кипящей водой, и она рассекает их кишки.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

39 and, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.

Russian

39 его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 and wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and i spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

Russian

18 где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,295,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK