Results for they fought in the cause of freedom translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

they fought in the cause of freedom

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

one of them fought for the cause of god.

Russian

[[Это откровение стало радостной вестью для правоверных и устрашающим предупреждением для неверующих, которым было обещано, что они непременно будут повержены уже в этом мире. Впоследствии все произошло так, как предсказал Аллах, и неверующие потерпели поражение, подобное которому история еще не знала.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

erve “ in the cause of truth

Russian

служат “ делу истины

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they fought in herzegovina, the region of mostar.

Russian

Они воевали в Герцеговине в районе Мостара.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a moment of great opportunity in the cause of freedom.

Russian

Сейчас время больших возможностей для дела свободы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many godly people fought to help the prophets in the cause of god.

Russian

И сколько же посланников (Господних) Сражались во главе сторонников своих, Что были многочисленны и преданы Аллаху!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“fallaci: warrior in the cause of human freedom”, by robert spencer

Russian

« Иммигранты – армия джихадистов, вторгшаяся в нашу цивилизацию», Роберт Спенсер

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thatcher’s embrace of the cause of our freedom was electrifying for me.

Russian

Участие Тэтчер в создании нашей свободы буквально наэлектризовало меня.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is a disservice both to the cause of freedom and to the true purpose of democracy.

Russian

Такое решение плохо служит делу свободы и подлинным целям демократии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on july 22, they fought in front of a college in the city.

Russian

22 июля они устроили драку в городе у колледжа.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they fought as jews in the resistance armies and undergrounds all over europe.

Russian

В составе движения сопротивления и подпольных организаций по всей Европе евреи сражались как евреи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on july @num@ they fought in front of a college in the city

Russian

@num@ июля они устроили драку в городе у колледжа

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fact that a government has been democratically elected does not mean that the cause of freedom has prevailed.

Russian

Тот факт, что правительство было демократически избранно, не означает, что дело свободы одержало верх.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is also because he symbolized, for millions around the world, the cause of freedom and liberty.

Russian

Это также объясняется и тем, что для миллионов людей во всем мире он является символом борьбы за достижение свободы и за освобождение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

152. in sections ii to iv, i have outlined the interconnected challenges of advancing the cause of larger freedom in the new century.

Russian

152. В разделах ii - iv мною охарактеризованы взаимосвязанные задачи содействия достижению большей свободы в новом столетии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is truly a victory for all those who devoted their lives to the cause of freedom and racial equality.

Russian

Это подлинная победа для всех, кто посвятил свою жизнь борьбе за свободу и расовое равенство.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fulfilling the promise of universal declaration, member states must align themselves with those who made sacrifices and suffered for the cause of freedom.

Russian

Выполняя заветы Всеобщей декларации, государства-члены должны встать на сторону тех, кто приносил жертвы и пострадал за дело освобождения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of allah - those expect the mercy of allah.

Russian

Воистину, те, которые уверовали, переселились [в Медину из Мекки] и явили рвение на пути Аллаха, уповают на милость Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

democracy in the sense of free elections within certain rules does not allow the rest of us to say that the cause of freedom has prevailed and that we can walk away.

Russian

Демократия в смысле свободных выборов в рамках определенных правил не позволяет остальным из нас заявить, что дело свободы победило, и мы можем уйти.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many paid the ultimate price for a higher, nobler cause: the cause of human dignity, of freedom, of peace.

Russian

Многие заплатили самую высокую цену за более возвышенное, благородное дело: дело уважения человеческого достоинства, свободы, мира.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who have believed and emigrated and fought in the cause of allah and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly.

Russian

А те, которые уверовали и переселились (к Посланнику Аллаха в город Медину) и усердствовали на пути Аллаха (чтобы возвысить Слово Аллаха), и те, которые дали убежище (переселившимся ради Аллаха) и помогли (Истинной Вере, Пророку и переселившимся верующим), – те [такие, кто совершил все это] являются верующими по истине [истинными верующими, которые и в душе и на делах уверовали в то, что ниспослал Аллах].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,699,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK