From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is the ultimate objective.
Это - конечная цель.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the ultimate objective of the convention
2. Конечная цель Конвенции
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the ultimate objective is clear to all.
Конечная цель всем ясна.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
recalling the ultimate objective of the convention,
ссылаясь на конечную цель Конвенции,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for them, non—proliferation is the ultimate objective.
Для них конечной целью является нераспространение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
62. finding permanent solutions was the ultimate objective.
62. Конечной целью является нахождение долгосрочного решения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. ultimate objectives
iii. Конечные цели
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) contribute to the ultimate objective of the convention10.
c) способствуют достижению конечной цели Конвенции 10/.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
capacity building is the ultimate objective of development assistance.
1. Укрепление потенциала представляет конечную цель помощи в целях развития.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a few parties referred to the ultimate objective of the convention.
48. Отдельные Стороны коснулись конечной цели Конвенции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the ultimate objective is to establish a single land governance agency.
Конечная цель заключается в создании единого агентства по управлению земельными ресурсами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the ultimate objective should be to have credible, fair and free elections.
Главная задача состоит в проведении достойных доверия, справедливых и свободных выборов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
israel's real and ultimate objective has been to continue its occupation.
Израиль в качестве своей реальной и главной цели преследует продолжение оккупации территорий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
progress towards the ultimate objective has been too slow, halting and hamstrung.
Прогресс в направлении конечной цели был слишком медленным, сдержанным и слабым.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
47. the ultimate objective of electoral assistance is to create its own obsolescence.
47. Конечная задача оказания помощи в проведении выборов состоит в том, чтобы устранить саму необходимость ее оказания.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in pursuit of the ultimate objective of the convention as stated in its article 2
в целях достижения окончательной цели Конвенции, как она изложена в статье 2,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 5
Quality:
the ultimate objective of general and complete disarmament under effective international control,
конечную цель всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем,
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 3
Quality:
our attention must not be diverted from the ultimate objective: to implement article 5.
Наше внимание не должно отвлекаться от достижения конечной цели: имплементации статьи 5.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
full and effective global mitigation benefit contributing to the ultimate objective of the convention;
с) получение выгод от полномасштабных и эффективных мер глобального характера по предотвращению изменения климата, которые содействуют достижению конечной цели Конвенции;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, consensus should remain the most fundamental and ultimate objective of any legislative exercise.
Кроме того, конечной целью любых нормотворческих усилий должно оставаться достижение консенсуса.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: