Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it is the ultimate objective.
Это - конечная цель.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ultimate objective of the convention
2. Конечная цель Конвенции
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ultimate objective is clear to all.
Конечная цель всем ясна.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
recalling the ultimate objective of the convention,
ссылаясь на конечную цель Конвенции,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for them, non—proliferation is the ultimate objective.
Для них конечной целью является нераспространение.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
62. finding permanent solutions was the ultimate objective.
62. Конечной целью является нахождение долгосрочного решения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii. ultimate objectives
iii. Конечные цели
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) contribute to the ultimate objective of the convention10.
c) способствуют достижению конечной цели Конвенции 10/.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
capacity building is the ultimate objective of development assistance.
1. Укрепление потенциала представляет конечную цель помощи в целях развития.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a few parties referred to the ultimate objective of the convention.
48. Отдельные Стороны коснулись конечной цели Конвенции.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ultimate objective is to establish a single land governance agency.
Конечная цель заключается в создании единого агентства по управлению земельными ресурсами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the ultimate objective should be to have credible, fair and free elections.
Главная задача состоит в проведении достойных доверия, справедливых и свободных выборов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
israel's real and ultimate objective has been to continue its occupation.
Израиль в качестве своей реальной и главной цели преследует продолжение оккупации территорий.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
progress towards the ultimate objective has been too slow, halting and hamstrung.
Прогресс в направлении конечной цели был слишком медленным, сдержанным и слабым.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
47. the ultimate objective of electoral assistance is to create its own obsolescence.
47. Конечная задача оказания помощи в проведении выборов состоит в том, чтобы устранить саму необходимость ее оказания.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in pursuit of the ultimate objective of the convention as stated in its article 2
в целях достижения окончательной цели Конвенции, как она изложена в статье 2,
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the ultimate objective of general and complete disarmament under effective international control,
конечную цель всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем,
Ultimo aggiornamento 2016-08-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
our attention must not be diverted from the ultimate objective: to implement article 5.
Наше внимание не должно отвлекаться от достижения конечной цели: имплементации статьи 5.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
full and effective global mitigation benefit contributing to the ultimate objective of the convention;
с) получение выгод от полномасштабных и эффективных мер глобального характера по предотвращению изменения климата, которые содействуют достижению конечной цели Конвенции;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moreover, consensus should remain the most fundamental and ultimate objective of any legislative exercise.
Кроме того, конечной целью любых нормотворческих усилий должно оставаться достижение консенсуса.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: