From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(a) other modal regulations
а) Правила, регулирующие другие виды перевозок
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. it appears that packing instruction lp99 is not assigned to any un no., either in the modal regulations or in the united nations recommendations.
1. Представляется, что инструкция по упаковке lp99 не отнесена к какому-либо номеру ООН ни в правилах различных видов транспорта, ни в Рекомендациях Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) the modal regulations are not harmonised, creating difficulties in multimodal transport.
b) отсутствует согласование между правилами различных видов транспорта, что создает препятствия для мультимодальных перевозок.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. a closer look at other regulations which are based on the un modal regulations like the adn could assist in the discussion to identify what the general thoughts behind this specific responsibility concerning the shipping papers are.
5. Тщательное рассмотрение других правил, основанных на Типовых правилах ООН, например ВОПОГ, могло бы помочь выяснить, какие общие соображения лежат в основе этой конкретной обязанности в отношении предоставления транспортных документов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
some experts expressed objections, particularly in respect of air traffic, and said that it would be better to resolve the issue through modal regulations.
Формулируя, в частности, свои возражения в связи с воздушными перевозками, некоторые эксперты указали, что эту проблему следует решать скорее на уровне правил отдельных видов транспорта.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a short notation is shown in the left hand margin of the form, which draws attention to the additional information and the need to comply with the applicable modal regulations.
Слева на полях формы имеется краткое примечание, указывающее на дополнительную информацию и необходимость соблюдения применимых правил для различных видов транспорта.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. the adoption of this proposal will ensure that, once this amendment has been incorporated in the modal regulations, no chlorosilanes will be carried in limited or excepted quantities.
7. Благодаря принятию настоящего предложению удастся добиться того, чтобы после внесения этой поправки в правила, регламентирующие перевозки различными видами транспорта, хлорсиланы не перевозились в ограниченных или освобожденных количествах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
france and the united kingdom consider that this was a misunderstanding of the objectives of the original working group, which were to rationalize the detail in chapter 3.4 and to make some alignments, as far as possible, to the un modal regulations.
Франция и Соединенное Королевство считают, что были неправильно поняты цели первоначальной рабочей группы, которые заключались в том, чтобы рационализировать отдельные детали в рамках главы 3.4 и, насколько это возможно, согласовать некоторые элементы текста с Типовыми правилами ООН.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
8. this harmonisation between all modal regulations will remove any problems in the intermodal transport of such substances, where the first leg of a journey may not require supplementing the proper shipping name with the technical name, whereas the second part of the journey may do
8. Подобное согласование между правилами всех видов транспорта позволит устранить любые проблемы при интермодальной перевозке таких веществ, когда на первом участке перевозки может не требоваться указывать техническое название в дополнение к надлежащему отгрузочному наименованию, в то время как это может требоваться на втором участке перевозки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
46. some delegations considered that such packagings should also undergo tests for packagings intended for liquids, but it was admitted that this was not clearly prescribed in the various modal regulations currently in force and that it would not be appropriate to take a decision before this complex problem had been adequately studied.
46. Некоторые делегации высказали мнение, что эта тара должна также подвергаться испытаниям, предусмотренным для тары, предназначенной для жидкостей; однако было признано, что на этот счет не имеется четкого предписания в существующих правилах, касающихся различных видов транспорта, и что решение по данному вопросу не следовало бы принимать до тех пор, пока эта сложная проблема не будет достаточно хорошо изучена.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of this to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe and secure transport of dangerous goods,
памятуя о необходимости постоянного поддержания стандартов безопасности и содействия развитию торговли, а также о важном значении этой работы для различных организаций, отвечающих за разработку правил перевозок различными видами транспорта, с должным учетом растущей озабоченности по поводу охраны жизни, собственности и окружающей среды путем обеспечения безопасности и надежности перевозок опасных грузов,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
bearing in mind the need to maintain safety standards at all times and to facilitate trade, as well as the importance of this to the various organizations responsible for modal regulations, while meeting the growing concern for the protection of life, property and the environment through the safe transport of dangerous goods, including their security in transport,
памятуя о необходимости постоянного поддержания стандартов безопасности и содействия торговле, а также важном значении этих аспектов для различных организаций, отвечающих за разработку правил для различных видов транспорта, при одновременном принятии мер по удовлетворению растущих потребностей в охране жизни, собственности и окружающей среды за счет безопасной перевозки опасных грузов, включая обеспечение безопасности на транспорте,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.