Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“i’m despaired!
¡estoy desesperado!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"my child, do not be despaired.
"hija mía, no te desesperes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
though before its coming they had despaired.
mientras que, antes de haberles sido enviado desde arriba, habían sido presa de la desesperación.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
every night he cried, he was despaired.
todas las noches lloraba, se desesperaba.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he said "dumitru, why are you so despaired?"
me dijo: "dumitru, ¿por qué estás tan desesperado?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when they despaired of him, they conferred privately.
desesperado de hacerle cambiar, celebraron una consulta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then when they despaired of him they counselled together privately.
desesperado de hacerle cambiar, celebraron una consulta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when they despaired of moving him, they conferred privily apart.
desesperado de hacerle cambiar, celebraron una consulta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the world despaired of ever realizing the goal of collective security.
el mundo desesperaba inclusive de alcanzar la meta de la seguridad colectiva.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
these guidelines offer a chance of hope to those who despaired.
las presentes directrices ofrecen esperanzas a los desesperados.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it's so hard to live, but you needn't be despaired,
es su fuerza, su razón de vivir
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a despaired patriots meeting was established in order to find solutions or flee.
los patriotas organizaron una reunión con el fin de encontrar soluciones o sino de emprender la huida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
by that time, herzl had despaired of getting palestine from the turkish sultan.
en aquel entonces, herzl ya había perdido las esperanzas de que el sultán turco le cediera palestina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and it is he who sends down the rain after they had despaired and spreads his mercy.
Él es quien envía de lo alto la lluvia abundante, cuando ya han perdido toda esperanza, y difunde su misericordia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have i not often before despaired needlessly?' she said to herself immediately after.
¿no me dijo varias veces que estaba desesperada sin motivo?».
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
he had lived so long on an emotional level that he was without hope, and finally despaired.
había vivido tanto tiempo en el plano emocional que no tenía esperanza, y finalmente, se desesperó.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and he it is who sendeth down the rain after men have despaired, and spreadeth abroad his mercy.
Él es quien envía de lo alto la lluvia abundante, cuando ya han perdido toda esperanza, y difunde su misericordia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in part because of this, luther did not feel himself advancing spiritually and he despaired of ever achieving salvation.
en parte, debido a esto, lutero no sentía que avanzaba espiritualmente y se desesperó de lograr alguna vez la salvación.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
...in asia we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life;
hermanos, no queremos que ignoréis acerca de la tribulación que nos sobrevino en asia, pues fuimos abrumados en gran manera más allá de nuestras fuerzas, de tal modo que aun perdimos la esperanza de conservar la vida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i do believe that we must pay tribute to the commission for not having despaired but for having reopened a necessary and useful debate.
– señor comisario, celebro desde luego, junto con mi colega el señor bourlanges, que la comisión y el parlamento europeo prosigan sus esfuerzos comunes por abrir vías de inmigración legales.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: