Results for know pain, know gain translation from English to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

know pain, know gain

Spanish

conhecer a dor, saber ganhar

Last Update: 2014-11-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know pain and pleasure.

Spanish

sé de dolor y de placer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it burns like fire, like pain, like, you know, pain

Spanish

arde como fuego, como pena, sabes, como pena

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

start afresh from christ, you who know pain and suffering.

Spanish

parte desde cristo, tú que conoces el dolor y el sufrimiento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

her pain knows no bounds.

Spanish

su dolor no conoce límites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for those of you have unexplained symptoms of physical or emotional pain, know that you are not alone.

Spanish

para aquellos de ustedes que tienen síntomas inexplicables de dolor físico o emocional, sepan que no están solos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you well know, pain and suffering are precursors of the necessary transformation to be operated in the human condition.

Spanish

bien sabéis que el dolor y el sufrimiento serán los precursores de las transformaciones necesarias que serán operadas en la condición humana.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this means that you will know love on much deeper levels, but you will also know pain on deeper levels if your fears are not lifted.

Spanish

esto quiere decir que conocerán el amor en niveles mucho más profundos, pero también conocerán el dolor en niveles más profundos si sus miedos no son elevados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now, obviously the jury is out on many of these complementary therapies, and i personally doubt that the coffee enema will ever, you know, gain mainstream approval.

Spanish

ahora, obviamente este tipo de terapias complementarias están a prueba, y yo personalmente dudo que el café por enema sea públicamente reconocido alguna vez.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"but why must it be so? why should earth's people know pain, suffering and death?"

Spanish

"¿pero por qué tiene que ser así?¿por qué debería la gente de la tierra conocer el dolor, el sufrimiento y la muerte? "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

following the path of the descent into the lower physical realms, man found himself trapped within a physical body that did not recognize his right to exist, without cycles of life and death. upon this level, man came to know pain.

Spanish

siguiendo el sendero del descenso hacia los reinos físicos más bajos, el hombre se encontró atrapado dentro de un cuerpo físico que no le reconoció su derecho a existir, sin ciclos de vida y muerte. sobre este nivel el hombre vino a conocer el dolor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"that is why god, in a gesture of human interest, wanted to be conceived as a child in a virginal womb to become a man, to live with them and be slaughtered like a lamb, to know pain, humiliation, death, and to then be resurrected and become known as the divine spirit of god in order to judge mankind and give them what each one has planted.

Spanish

fue por eso que dios, en un gesto de humanismo quiso engendrarse como hijo en un vientre virginal para hacerse hombre, vivir con él, y ser sacrificado como un cordero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if transformation is to take place, one must pass through the equation ‘feel pain-know-want-be able-do.’” without pain in response to the social reality, why would anyone have a reason to change?

Spanish

la ecuación “doler-saber-querer-poder-hacer” debe transitarse para que exista transformación. sin dolor ante el hecho social, ¿qué razones habría para el cambio?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,640,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK