Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gfl: what about your partner?
gfl: ¿qué sobre su socio?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am not sure about your facts.
en cambio, no estoy seguro de que lo sean también sus hechos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we are not sure about…
no estamos seguros de
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am not sure about that.
no estoy seguro de que así sea.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i'm not sure about you
de ti
Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not sure about it.
no estoy seguro al respecto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ask yourself these questions about your partner:
hágase estas preguntas sobre su pareja:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. not sure about that really.
2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alex: i am not sure about that.
ac: yo no estoy seguro sobre eso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not sure about the number.
no estoy seguro acerca de esta cifra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not sure about the area to stay in?
¿no estás seguro de en que zona debes alojarte?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not sure about the photograph.
la fotografía no sé si me gusta o no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you are not sure about this, you should ask your doctor.
consulte a su médico si tiene dudas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
i am not sure about its longterm value.
no estoy seguro de su valor a largo plazo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you are not sure about anything, ask your doctor or pharmacist.
si tiene dudas, consulte a su médico o farmacéutico:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i am not sure about its long-term value.
no estoy seguro de su valor a largo plazo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
if you’re not sure about anything, ask your doctor or pharmacist.
consulte a su médico o farmacéutico si tiene dudas.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
channel partner reports, include your brand downloads on partner level.
informes de comercios online, incluyen las descargas de sus marcas en el nivel de sus socios.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not sure about this, but i write it.
i'm not sure about this, but i write it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you are not sure about this, please follow your doctor’s advice.
si tiene dudas al respecto, siga las indicaciones de su médico.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: