From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the european public now expect us to put this behind us and move forward.
y entre ellas debe existir una sólida alianza ya que debemos hacer frente a las mismas tareas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let us honour our commitments and move forward.
hagamos honor a nuestros compromisos y avancemos.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we will join it and move forward.
nos unimos y seguiremos adelante.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
embrace the challenge and move forward.
acepte el desafío y avance hacia su nuevo destino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us combine our will with our wisdom, and move forward now.
aunemos nuestras voluntades y nuestra sabiduría, y demos ahora un paso adelante.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
resist and move forward to mapuchenational liberation
¡¡ a resistir y avanzar hacia la liberación nacional mapuche !!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i nonetheless hope that we can put the past behind us and look forwards.
a todo el mundo le corresponde la responsabilidad de apoyar al pueblo iraquí y su evolución hacia un iraq democrático y soberano, capaz de ocupar el lugar que le corresponde en el seno de la comunidad internacional.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we must get out of this impasse and move forward.
debemos salir de esta situación y proyectarnos hacia delante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
how can we break through them and move forward?
¿cómo se puede romper a través de ellos y seguir adelante?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let us put the past behind us and start with a clean sheet of paper.
no se puede seguir cerrándoles la puerta y culparles de falta de colaboración.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let us join hands and move forward to find practical solutions to the challenges of our time.
unámonos y avancemos para hallar soluciones prácticas a los retos de nuestros tiempos.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we must now come together again and move forward, if possible.
debemos reunirnos nuevamente y seguir adelante, si es posible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
but then, how are we to deal with the situation and move forward?
entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
but we need to learn from them and move forward, whatever it takes.
si no cometiéramos errores, no seríamos capaces de aprender de ellos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
@sarendra: time for #thai politics to heal and move forward.
@sarendra: es momento que los políticos #tailandeses sanen y sigan adelante.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, we can overcome the crisis and move forward if we act democratically.
la gente reacciona cómo y dónde puede.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let us stop talking about a two-speed europe, let us create this constitution and move forward together.
dejemos de hablar de una europa a dos velocidades, creemos esta constitución y vayamos adelante todos juntos.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
it threatens fresh conflict, fresh instability, just as we were putting those things behind us in the balkans.
amenaza con desatar un nuevo conflicto, una nueva inestabilidad, justo cuando comenzábamos a dejar atrás estos problemas de los balcanes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
and i'm not kidding, i just think we should just say that and move forward.
y no estoy bromeando, creo que simplemente deberíamos decirlo y seguir adelante.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
let's get our eyes on the lovely saviour and move forward with our full confidence in him!
pongamos nuestra mirada en el amante salvador y avancemos con toda nuestra confianza puesta en Él.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: