Results for source translation file translation from English to Spanish

English

Translate

source translation file

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

source+translation file

Spanish

archivo de origen+traducción

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

translation file

Spanish

archivo de traducción

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

source+translation(&p)

Spanish

origen+traducción(&p)

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

translation: file, rasp

Spanish

traducción: en persona, naturalmente, por sí solo, debido a (conf.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

building translation file

Spanish

generando archivo de traducción

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saved to translation file.

Spanish

guardado en archivo de traducción.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(4) source: translation centre budget.

Spanish

(4) fuente: presupuesto del centro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

failed to save translation file.

Spanish

error al guardar el archivo de traducción.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

words to be translated from the translation file.

Spanish

palabras a ser traducidas desde el fichero de traducción.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

edit sludge translation files

Spanish

edite archivos de traducción de sludge

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ce translation file can only be used in ce translation mode.

Spanish

el archivo de traducción ce se puede usar sólo en modo de traducción ce

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

error occurred while reading old version translation file.

Spanish

error al leer versión anterior de archivo de traducción.

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

translation files (*.epd)|*.epd|\\

Spanish

archivos de traducción (*.epd)|*.epd|\\

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

translation file format will vary depending on the original file format:

Spanish

el formato del archivo de la traducción variará dependiendo del formato original del archivo:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

error occurred while opening translation file.\\nerr no. = %ld

Spanish

error al abrir archivo de traducción.\\nerr n. = %ld

Last Update: 2005-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

translation files with other standards will be deprecated.

Spanish

archivos de traducción con otros estándares serán rechazados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

different projects use different translation files filesystem layout.

Spanish

distintos proyectos utilizan esquemas diferentes de archivos de traducción.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this doesnt simply save edited content, but make translation file in the same style as the original document.

Spanish

no se trata simplemente de guardar un contenido editado sino de crear un archivo de traducción con el mismo formato que el documento original.

Last Update: 2005-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pootle makes use of the translate toolkit for manipulating translation files.

Spanish

pootle hace uso del kit de herramientas de traducción para la manipulación de archivos.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this innovative extension currently makes use of the microsoft interface for automatic translation. as better systems get available, we plan to shift to an open source translation system.

Spanish

esta extensión innovadora usa la interfase de traducción automática de microsoft. tenemos pensado que cuando haya disponible un sistema mejor pasarnos a un sistema de código abierto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,121,362,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK