From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
breach of the principle of
la suspensión debía compensarse mediante el pago directo de una indemnización decreciente de 8 ecus por 100 kg para 1989/1990, de 7 ecus por 100 kg para 1990/1991 y de 6 ecus por 100 kg para 1991a992.
the fourth generation of the two-stroke diesel engine type 710g3 was launched in 1984 who have to got the last.
la cuarta generación del dos-movimiento que era el tipo 710g3 del motor diesel launced en 1988 quiénes tienen que consiguieron duran.
in march, bombardier innovates again with the introduction of semi-direct injection two-stroke engine technology.
en marzo, bombardier presenta otra innovación al introducir la tecnología de motor de dos tiempos con inyección semidirecta.
it pointed out that the two-stroke engine motorcycles and rickshaws were the most inefficient in burning fuel and contribute most to emissions.
el informe señaló que las motocicletas y rickshaws de motor de dos tiempos son los más ineficientes en la quema de combustible y, por consiguiente, los que más contribuyen a las emisiones contaminantes.
the main source of these emissions is attributable to diesel engines, immediately followed by two-stroke engines.
la mayor fuente de estas emisiones se pueden atribuir a la tracción diesel, seguida de cerca por los motores de dos tiempos.
so with the two stroke engine there is one explosion per revolution, while with the four stroke engine there is only one explosion every second rotation.
por eso, con el motor de dos tiempos hay una explosión por revolución, mientras con el motor de cuatro tiempos hay sólo una explosión cada segunda rotación.
have virtually no smoke or smell with the lowest oil consumption of any two-stroke engine in the industry; 50% less in comparison to current models in the market,
ofrecen el consumo de aceite más bajo del sector en motores de dos tiempos (un 50% menos que los modelos actuales en el mercado) y no emiten prácticamente humo ni olores.
the main reason for using four-stroke engines rather than two times is the high level of emissions from two-stroke engines.
la razón principal para el uso de motores de cuatro tiempos en lugar de dos tiempos es el alto nivel de las emisiones de los motores de dos tiempos. (http://www.unep.org/tnt-unep/toolkit_esp/fleet-example/motorcycle.html).
as i have said, the manufacturers of two-wheelers cannot adhere to the tight limits already in existence for hydrocarbon emissions with conventional two-stroke engines.
como he dicho, los fabricantes de vehículos de dos ruedas no pueden cumplir los estrictos límites que ya existen para las emisiones de hidrocarburos con motores de dos tiempos convencionales.