Results for withereth translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

withereth

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

in the evening it is cut down, and withereth.

Spanish

a la tarde es cortada y se seca. f

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the grass withereth, and its flower falleth away:

Spanish

1:24 porque toda carne es como la hierba, y toda la gloria del hombre como la flor de la hierba: secóse la hierba, y la flor se cayó;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Spanish

la hierba se seca, y la flor se cae;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whilst it is yet in its greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

Spanish

aun él en su verdor no será cortado, y antes de toda hierba se secará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12 whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

Spanish

12 aun él en su verdor no será cortado, y antes de toda hierba se secará.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8 the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever.

Spanish

8 sécase la hierba, marchívolver arribase la flor; mas la palabra del dios nuestro permanece para siempre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6 in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Spanish

6 en la mañana florece y crece; a la tarde es cortada, y se seca.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40:8 the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever.

Spanish

40:8 secase la hierba, marchitase la flor; mas la palabra del dios nuestro permanece para siempre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the grass withereth, the flower fadeth, because the breath of jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.

Spanish

la hierba se seca, y la flor se marchita, porque el viento de jehov soplo en ella; ciertamente como hierba es el pueblo. secase la hierba, marchitase la flor; mas la palabra del dios nuestro permanece para siempre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the lord bloweth upon it: surely the people is grass.

Spanish

la hierba se seca, y la flor se marchita; porque el viento de jehovah sopla sobre ella. ciertamente el pueblo es hierba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Spanish

porque toda carne es como la hierba, y toda la gloria del hombre como la flor de la hierba: secóse la hierba, y la flor se cayó;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

English

24 for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Spanish

24 porque: toda carne es como la hierba, y toda la gloria del hombre, como la flor de la hierba. se seca la hierba, y la flor se cae;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40:7 the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the lord bloweth upon it: surely the people is grass.

Spanish

40:7 la hierba se seca, y la flor se marchita, porque el viento de jehova soplo en ella; ciertamente como hierba es el pueblo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bloweth upon it: surely the people is grass. the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever."

Spanish

sopló en ella; ciertamente como hierba es el pueblo. sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del dios nuestro permanece para siempre .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

11 for the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Spanish

11 porque el sol sale con calor abrasador y seca la hierba, y su flor se cae y la hermosura de su apariencia perece; así también se marchitar el rico en medio de sus empresas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"all flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the lord bloweth upon it: surely the people is grass...but the word of our god shall stand for ever" (isaiah 40:6-8).

Spanish

la hierba se seca y la flor se marchita, porque el viento de jehová sopló en ella; ciertamente como hierba es el pueblo... más la palabra del dios nuestro permanece para siempre (isaías 40:6-8).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,737,928,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK