From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
repay debt
pesa nyingi zikonje
Last Update: 2019-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will repay me
atanilipa
Last Update: 2013-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thus we repay the guilty.
na hivi ndivyo tunavyo walipa wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thus we repay wrong-doers.
hivyo ndivyo tuwalipavyo wenye kudhulumu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thus we will repay every ingrate.
hivyo ndivyo tunavyo mlipa kila mwenye kuzidi ukafiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is how we repay the evil-doers,
na hivi ndivyo tunavyo walipa wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will repay them for that which they invent.
atawalipa kwa hayo wanayo mzulia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that allah may repay each soul what it hath earned.
ili mwenyezi mungu ailipe kila nafsi kwa yale iliyo yachuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do we [thus] repay except the ungrateful?
nasi kwani tunamuadhibu isipo kuwa anaye kufuru?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that god may repay each soul according to what it has earned.
ili mwenyezi mungu ailipe kila nafsi kwa yale iliyo yachuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your lord will repay each one of them in full for their deeds.
na hakika mola wako mlezi atawatimilizia malipo ya vitendo vyao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and lo! unto each thy lord will verily repay his works in full.
na hakika mola wako mlezi atawatimilizia malipo ya vitendo vyao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and verily, to each of them your lord will repay their works in full.
na hakika mola wako mlezi atawatimilizia malipo ya vitendo vyao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and verily, we shall repay them in full their portion without diminution.
na hakika sisi tutawatimilizia fungu lao bila ya kupunguzwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if the debtor is in a difficulty, grant him time till it is easy for him to repay.
na akiwa (mdaiwa) ana shida, basi (mdai) angoje mpaka afarijike.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will repay those who turn away from our messages with the worst kind of punishment, because of their turning away.
tutawalipa wanao jitenga na ishara zetu adhabu kali kabisa kwa sababu ya kujitenga kwao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and verily unto each will thy lord repay their works in full; verily of that which they work he is aware.
na hakika mola wako mlezi atawatimilizia malipo ya vitendo vyao. hakika yeye anayo khabari ya wayatendayo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as for those who believe and do good works, we shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
na walio amini na wakatenda mema, kwa yakini tutawafutia makosa yao, na tutawalipa bora ya waliyo kuwa wakiyatenda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they worship not save as their fathers worshipped afore; and verily we will repay unto them in full their portion, undiminished.
hawaabudu ila kama walivyo abudu baba zao zamani. na hakika sisi tutawatimilizia fungu lao bila ya kupunguzwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are degrees for everyone, according to what they have done, and he will repay them for their works in full, and they will not be wronged.
na wote watakuwa na daraja zao mbali mbali kwa waliyo yatenda, na ili awalipe kwa vitendo vyao, na wala hawatadhulumiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: