Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%1 balance history
behållningshistorik för% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apply as directed above.
applicera enligt anvisningar ovan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
use as directed by medical practitioner
används enligt anvisningar från sjukvårdspersonal
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
use only as directed by your doctor.
använd endast enligt läkarens anvisningar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
to be taken as directed by your doctor.
används enligt läkares ordination.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
take these medicines as directed by your doctor.
ta dessa läkemedel i enlighet med läkarens anvisningar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
subcutaneous and intravenous use after reconstitution as directed.
subkutan och intravenös användning efter beredning av injektionsvätska enligt anvisning.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
posaconazole sp must only be used as directed by your doctor.
ta alltid posaconazole sp enligt läkarens anvisningar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
prepare the injection site as directed by your healthcare professional.
förbered injektionsstället som din läkare/ sköterska instruerat dig.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
subcutaneous use after insertion into the reco-pen as directed.
subkutan användning efter införande i reco- pen enligt anvisning.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
pull off needle and throw away as directed by your healthcare professional.
dra av kanylen och kasta den som din läkare/ sköterska instruerat dig.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
oral use use only as directed by your doctor read the package leaflet before use
oral användning följ alltid läkarens ordination läs bipacksedeln före användning
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unscrew the capped needle and throw away as directed by your healthcare professional.
anvisad av din läkare/ diabetes - sköterska.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
inject the prescribed dose subcutaneously as directed by your doctor, nurse or pharmacist.
injicera den ordinerade dosen subkutant enligt de anvisningar du fått av din läkare, sjuksköterska eller apotekspersonal.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
discard the solvent vial, syringe, and needle as directed by your healthcare provider.
kassera vattenflaskan, sprutan och nålen på det sätt som du fått anvisningar om.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
items for which monthly flow adjustments are required [1]balance sheet items
poster för vilka det krävs månatliga flödesjusteringar [1]balansrÄkningsposter
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
add a further dose of benzyl alcohol in the flask and shake as before at 52 ± 2 ºc for 20 minutes.
tillsätt ytterligare en dos bensylalkohol till kolven och skaka som förut vid 52 °c ± 2 °c i 20 minuter.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
add a further dose of benzyl alcohol in the flask and shake as before at 52 ± 2 °c for 20 minutes.
tillsätt ytterligare en dos bensylalkohol till kolven och skaka som förut vid 52 °c ± 2 °c i 20 minuter.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he also wrote, “i shall shake as equals do … i shall speak to you as a friend, no more.”
han skrev också: “jag ska skaka som en jämbördig… jag ska tala till dig som en vän, ingenting mer.”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
1. 'balance sheet total: ecu 1 550 000' is hereby replaced by 'balance sheet total: ecu 2 000 000';
1. "balansomslutning: 1 550 000 ecu" skall ersättas med "balansomslutning: 2 000 000 ecu",
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting