From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to be alone
magaling
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
hate to be alone
hate to be alone
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
left alone
maiiwan
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to be alone
otsenta mare ko 🤣🤣 at isa kana don 😅🤣
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be alone
gusto kong mapagisa
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's sad to be alone
it's sad to be alone
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just gave me time to be alone
maglaan ng oras upang mapag - isa
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was afraid to be alone.
natatakot ako na maging mag-isa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm afraid to be alone
takot sa isa't isa
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to be alone first
ayoko muna makipag usap sa mga tao
Last Update: 2023-06-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i can't afford to be alone
hindi ko kaya malayo sa pamilya ko
Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you need to be strong being alone
ang pagiging nag - iisa ay nagpapalakas sa iyo
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes it's better to be alone
kung minsan mas mahusay na mag-isa ay walang sinuman ang makapipinsala sa iyo
Last Update: 2019-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always learn how to be strong alone
always learn how to be strong alone
Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm scared to be left
natatakot akong maiiwan
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was left alone in the air
naiwan akong mag isa sa counter
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who will be left
sino ang maiiwan
Last Update: 2024-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will be left behind
mapagiiwanan
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be left out
oh wag ng mag pabaya pa
Last Update: 2024-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to be left behind again
at maiwan ulit
Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: