Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will take you with me
pinalusot mo
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you with me
kasama ba tayo
Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you with me?
kasama mo kami
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you with me
kailangan kita kasama
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with me
kilig
Last Update: 2024-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to take you to church
dalhin mo ako sa simbahan
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll take mine with me
ko ang akin
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to take my wife with me
sasamahan ko ang asawa ko kumuha ng nbi clearance
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will carry you with me
dadaanan kita
Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he needs to take you home.
kailangan ka na niyang iuwi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't take it with me
ambot saimo
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to take you on a date
bakit ang layo mo
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to take charge
11 pangkalahatang mga order summarize
Last Update: 2019-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want another man to take you away from me
i don't want another man take you away from me
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'll keep a part of you with me
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to take order
take order
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's hard to take
dahil maskip
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
case you do not have it, i want you with me
kaso wala ka naman dito,
Last Update: 2017-06-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
never one to take one
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please, allow me to take.
please allow me to take leave for
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: