Results for protecting translation from English to Tajik

English

Translate

protecting

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

that why are you protecting

Tajik

that 's why you are protecting yourself.

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is your protecting friend.

Tajik

Ӯст мавлои шумо.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

protecting them against every wayward devil,

Tajik

Ва аз ҳар шайтони нофармон нигаҳ доштем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or have they chosen protecting friends besides him?

Tajik

Оё ғайри Худоро ба дӯстӣ гирифтанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither shady nor protecting against the blazing fire.

Tajik

ки на аз осебатон нигаҳ дорад ва на дафъи од шӯъла кунад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah is the protecting guardian of those who believe.

Tajik

Худо ёвари мӯъминон аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but allah, he (alone) is the protecting friend.

Tajik

Дӯсти ҳақиқӣ Худост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye have not, beside him, a protecting friend or mediator.

Tajik

Шуморо ҷуз Ӯ корсозу шафеъе нест.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will be their protecting friend because of what they used to do.

Tajik

Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will be their protecting friend because of what they used to do.

Tajik

Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said, "have we not forbidden you from [protecting] people?"

Tajik

Гуфтанд: «Магар туро аз мардум манъ накарда будем?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he is our protecting friend. in allah let believers put their trust!

Tajik

Ӯ мавлои мост ва мӯъминон бар Худо таваккал кунанд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do the disbelievers reckon that they can choose my bondmen as protecting friends beside me?

Tajik

Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whomsoever allah will send astray, for him there will be no protecting friend to take his place.

Tajik

Ҳар касро, ки Худо гумроҳ кунад, аз он пас ҳеҷ дӯсте нахоҳад дошт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

abiders therein they shall be for ever, and they shall find neither a protecting friend nor a helper.

Tajik

ки дар он ҷовидонаанд ва ҳеҷ дӯсту ёваре нахоҳанд ёфт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will ye choose him and his seed for your protecting friends instead of me, when they are an enemy unto you?

Tajik

Оё шайтон ва фарзандокашро ба ҷои ман ба дӯстӣ мегиред, ҳол он, ки душмани шумоянд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if those who disbelieve join battle with you they will take to flight, and afterward they will find no protecting friend nor helper.

Tajik

Ва агар кофирон бо шумо ба ҷанг бархезанд, пушт гардонда бигрезанд ва дигар ҳеҷ дӯсту ёригаре намеёбанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they will have no protecting friends to help them instead of allah. he whom allah sendeth astray, for him there is no road.

Tajik

Ғайри Худо ёру мададгоре надоранд ва ҳар касро, ки Худо гумроҳ кунад, ҳеҷ роҳе барояш нест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(saying): follow that which is sent down unto you from your lord, and follow no protecting friends beside him.

Tajik

Ба он чӣ аз ҷониби Парвардигоратон бароятон нозил шудааст, пайравӣ кунед ва ғайри Ӯ аз худоёни дигар пайравӣ макунед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he it is who sendeth down the saving rain after they have despaired, and spreadeth out his mercy. he is the protecting friend, the praiseworthy.

Tajik

Ва Ӯст он Худое, ки баъд аз ноумедияшон борон мефиристад ва раҳмати Худро ба ҳама ҷо пароканда мекунад ва Ӯст корсозу соҳиби ҳамду сано.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,560,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK