Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that why are you protecting
that 's why you are protecting yourself.
Ultimo aggiornamento 2022-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he is your protecting friend.
Ӯст мавлои шумо.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
protecting them against every wayward devil,
Ва аз ҳар шайтони нофармон нигаҳ доштем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
or have they chosen protecting friends besides him?
Оё ғайри Худоро ба дӯстӣ гирифтанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neither shady nor protecting against the blazing fire.
ки на аз осебатон нигаҳ дорад ва на дафъи од шӯъла кунад,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allah is the protecting guardian of those who believe.
Худо ёвари мӯъминон аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but allah, he (alone) is the protecting friend.
Дӯсти ҳақиқӣ Худост.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ye have not, beside him, a protecting friend or mediator.
Шуморо ҷуз Ӯ корсозу шафеъе нест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he will be their protecting friend because of what they used to do.
Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he will be their protecting friend because of what they used to do.
Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they said, "have we not forbidden you from [protecting] people?"
Гуфтанд: «Магар туро аз мардум манъ накарда будем?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he is our protecting friend. in allah let believers put their trust!
Ӯ мавлои мост ва мӯъминон бар Худо таваккал кунанд».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do the disbelievers reckon that they can choose my bondmen as protecting friends beside me?
Оё кофирон пиндоранд, ки ба ҷои Ман бандагони Маро ба худоӣ гиранд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and whomsoever allah will send astray, for him there will be no protecting friend to take his place.
Ҳар касро, ки Худо гумроҳ кунад, аз он пас ҳеҷ дӯсте нахоҳад дошт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abiders therein they shall be for ever, and they shall find neither a protecting friend nor a helper.
ки дар он ҷовидонаанд ва ҳеҷ дӯсту ёваре нахоҳанд ёфт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
will ye choose him and his seed for your protecting friends instead of me, when they are an enemy unto you?
Оё шайтон ва фарзандокашро ба ҷои ман ба дӯстӣ мегиред, ҳол он, ки душмани шумоянд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and if those who disbelieve join battle with you they will take to flight, and afterward they will find no protecting friend nor helper.
Ва агар кофирон бо шумо ба ҷанг бархезанд, пушт гардонда бигрезанд ва дигар ҳеҷ дӯсту ёригаре намеёбанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and they will have no protecting friends to help them instead of allah. he whom allah sendeth astray, for him there is no road.
Ғайри Худо ёру мададгоре надоранд ва ҳар касро, ки Худо гумроҳ кунад, ҳеҷ роҳе барояш нест!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(saying): follow that which is sent down unto you from your lord, and follow no protecting friends beside him.
Ба он чӣ аз ҷониби Парвардигоратон бароятон нозил шудааст, пайравӣ кунед ва ғайри Ӯ аз худоёни дигар пайравӣ макунед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he it is who sendeth down the saving rain after they have despaired, and spreadeth out his mercy. he is the protecting friend, the praiseworthy.
Ва Ӯст он Худое, ки баъд аз ноумедияшон борон мефиристад ва раҳмати Худро ба ҳама ҷо пароканда мекунад ва Ӯст корсозу соҳиби ҳамду сано.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: