Results for why am i not concerned with it translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

why am i not concerned with it

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

am i not better than this wretch who cannot even speak clearly?

Tajik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

am i not better than this lowly man who can barely express himself?

Tajik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

am i not better than this contemptible man who can hardly make his meaning clear:

Tajik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

am i (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly?

Tajik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when your lord summoned the descendants of adam, and made them testify about themselves. “am i not your lord?”

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when your lord asked all the offspring of adam (before their birth), "am i not your lord?"

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: woe unto me! am i not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse?

Tajik

Гуфт: «Вой бар ман, натавонам монанди ин зоғ бошам ва ҷасади бародарамро дафн кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"am i not better than this (moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?

Tajik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and recall what time thy lord took from the children of adam their posterity from their backs, and made them testify as to them selves saying: am i not your lord?

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"alas!" he cried, "am i not able even to be like this raven, so that i may hide the corpse of my brother?"

Tajik

Гуфт: «Вой бар ман, натавонам монанди ин зоғ бошам ва ҷасади бародарамро дафн кунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when your lord brought forth from the children of adam, from their backs, their descendants, and made them bear witness against their own souls: am i not your lord?

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when your lord brings forth from their loins the offspring of the children of adam, he makes them witnesses over themselves, (and asks): "am i not your lord?"

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when your lord brought forth descendants from the loins of adam's children, and made them testify concerning themselves (he said): 'am i not your lord.'

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when your lord took from the children of adam, from their loins, their descendants and made them bear witness over themselves, [he said to them,] ‘am i not your lord?’

Tajik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"am i not better than this one [musa (moses)], who is mahin [has no honour nor any respect, and is weak and despicable] and can scarcely express himself clearly?

Tajik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,891,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK