Vous avez cherché: why am i not concerned with it (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

why am i not concerned with it

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

am i not better than this wretch who cannot even speak clearly?

Tadjik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

am i not better than this lowly man who can barely express himself?

Tadjik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

am i not better than this contemptible man who can hardly make his meaning clear:

Tadjik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

am i (not) better than him who is contemptible, and cannot even express himself clearly?

Tadjik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when your lord summoned the descendants of adam, and made them testify about themselves. “am i not your lord?”

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when your lord asked all the offspring of adam (before their birth), "am i not your lord?"

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said: woe unto me! am i not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse?

Tadjik

Гуфт: «Вой бар ман, натавонам монанди ин зоғ бошам ва ҷасади бародарамро дафн кунам».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"am i not better than this (moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?

Tadjik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and recall what time thy lord took from the children of adam their posterity from their backs, and made them testify as to them selves saying: am i not your lord?

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"alas!" he cried, "am i not able even to be like this raven, so that i may hide the corpse of my brother?"

Tadjik

Гуфт: «Вой бар ман, натавонам монанди ин зоғ бошам ва ҷасади бародарамро дафн кунам».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and when your lord brought forth from the children of adam, from their backs, their descendants, and made them bear witness against their own souls: am i not your lord?

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when your lord brings forth from their loins the offspring of the children of adam, he makes them witnesses over themselves, (and asks): "am i not your lord?"

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

when your lord brought forth descendants from the loins of adam's children, and made them testify concerning themselves (he said): 'am i not your lord.'

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when your lord took from the children of adam, from their loins, their descendants and made them bear witness over themselves, [he said to them,] ‘am i not your lord?’

Tadjik

Ва Парвардигори ту аз пушти банӣ-Одам фарзандонашро берун овард. Ва ононро бар худашон гувоҳ гирифт ва пурсид: «Оё Ман Парвардигоратон нестам?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"am i not better than this one [musa (moses)], who is mahin [has no honour nor any respect, and is weak and despicable] and can scarcely express himself clearly?

Tadjik

Оё ман беҳтарам ё ин марди хори залил, ки дуруст сухан гуфтан натавонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,117,232 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK