From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and gently take it away;
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ชัก (วิญญาณของผู้ศรัทธา) อย่างแผ่วเบา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
users can take it as reference.
ผู้ใช้สามารถใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงได้
Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the bug. let us take it apart!
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
there is none that can ward it off.
ไม่มีผู้ใดจะเบี่ยงเบนมันได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then we take it to ourselves, taking little by little.
แล้วเราได้ให้เงาสูญสิ้นไปยังเราที่ละน้อย ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who when they take the measure from others, take it in full!
คือบรรดาผู้ที่เมื่อพวกเขาตวงเอาจากคนอื่นก็ตวงเอาเต็ม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if we make man taste mercy from us, then take it off from him, most surely he is despairing, ungrateful.
และถ้าเราได้ให้มนุษย์ลิ้มรสความเมตตาจากเรา แล้วเราได้ดึงมันกลับมาจากเขา แท้จริงเขานั้นเป็นผู้หมดหวังและสิ้นศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
profession: i am a farmer and i am not rich, can you take it?
อาชีพฉันเป็นชาวนาและฉันไม่ได้ร่ำรวยคุณจะรับได้ไหม
Last Update: 2024-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
surely i would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
ข้าจะใส่บ่าแบกไปแน่ทีเดียว ข้าจะมัดมันไว้ต่างมงกุ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
คือบรรดาผู้ที่เมื่อพวกเขาตวงเอาจากคนอื่นก็ตวงเอาเต็ม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how can you take it back when you have had intimate relations and made a solemn agreement with each other?
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how can you take it when one of you has already gone in to the other and they have made with you a firm covenant?
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how can ye take it back when one of you hath gone in unto the other, and they have obtained from you a rigid bond!
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'take it, and do not fear' he said, 'we will restore it to its former state.
พระองค์ตรัสว่า”จงจับมันขึ้นมาและอย่ากลัว เราจะให้มันกลับมาเป็นไม้เท้าตามสภาพก่อนของมัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how will you take it back whereas you have become unveiled before each other, and they have taken a strong pledge from you?
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we sent down from the heaven water in measure, and we caused it to settle in the earth; and verily to take it away we are able.
และเราได้หลั่งน้ำให้ลงมาจากฟากฟ้าตามปริมาณ แล้วเราได้ให้มันขังอยู่ในแผ่นดิน และแท้จริงเราเป็นผู้สามารถอย่างแน่นอนที่จะให้มันเหือดหายไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and every nation hath its term, and when its term cometh, they cannot put it off an hour nor yet advance (it).
และสำหรับแต่ละประชาชาตินั้นมีกำหนดเวลาหนึ่ง ครั้นเมื่อกำหนดเวลาของพวกเขามาแล้ว พวกเขาจะขอให้ล่าช้าไปสักชั่วโมงหนึ่งก็ไม่ได้ และจะขอให้เร็วไป (สักชั่วโมงหนึ่ง) ก็ไม่ได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how can ye take it (back) after one of you hath gone in unto the other, and they have taken a strong pledge from you?
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how could you take it (back) while you have gone in unto each other, and they have taken from you a firm and strong covenant?
และพวกเจ้าจะเอามันคืนได้อย่างไรทั้งๆ ที่บางคนของพวกเจ้าได้แนบกายกับอีกบางคนแล้ว และพวกนางก็ได้เอาคำมั่นสัญญาอันหนักแน่นจากพวกเจ้าแล้วด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
เขาจะดูหมิ่นบรรดากษัตริย์ และเขาจะเหยียดหยามเจ้านายทั้งหลาย เขาจะหัวเราะเยาะป้อมปราการทุกแห่ง เพราะเขาจะพูนดินขึ้นและยึดป้อมนั้นเสี
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 27
Quality: