Results for whence translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

whence ye turn away!

Turkish

"ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

whence (comes) this to you?"

Turkish

(o da) "bu, allah katından" derdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

whence cometh unto thee this (food)?

Turkish

"ey meryem, bu sana nereden?" derdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: "whence are you then deluded?"

Turkish

"o halde nasıl büyüleniyorsunuz?" de.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: from whence are you then deceived?

Turkish

"o halde nasıl büyüleniyorsunuz?" de.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

whence are they, then, being led astray?

Turkish

o halde nasıl (allah'a kulluktan) çeviriliyorlar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, whence are you being turned astray?

Turkish

buna rağmen nasıl çevriliyorsunuz?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: o maryam! whence hast thou this!

Turkish

"ey meryem, bu sana nereden?" derdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a magician shall never thrive, come whence he may.

Turkish

büyücü de nereye varsa iflah olmaz!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a magician cannot come to any good, come whence he may."

Turkish

büyücü de nereye varsa iflah olmaz!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a spring whence those brought near (to allah) drink.

Turkish

(o tesnim allah'a) yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,501,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK