Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you write when you are available?
müsait olduğunuzda yazar mısınız ?
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so what do you do when you feel overwhelmed?
o zaman ne yapmalıyız?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you translate when you write from here?
buradan yazınca çevirecek misin
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when you feel secure, perform the prayer.
artık 'güvenliğe kavuşursanız' namazı dosdoğru kılın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release, but only when you feel the pressure release.
ve senden sadece baskının gittiğini hissettiğinde elinin masanın üstünden tekrar yukarı yükselmesine izin vermeni istiyorum, ama sadece baskının gittiğinin hissettiğin zaman.
and the paradox is that when you make big changes, you get big benefits, and you feel so much better so quickly.
buradaki çelişki, büyük değişiklikler yaptığınızda, büyük kazanımlar elde eder, ve kısa zamanda çok daha iyi hissedersiniz.
when you have completed the prayer, remember god, standing, or sitting, or on your sides. and when you feel secure, perform the prayer.
namazı bitirdiğiniz zaman ayakta, oturarak ve yanlarınız üzerinde (uzanarak) allah'ı anın; güvene kavuştunuz mu namazı (tam) kılın.
do you feel secure that we will not cause a part of the land to sink or engulf you with sand storms when you would find no one to protect you?
(allah'ın) karayı ters çevirip sizi batırmayacağından, yahut üzerinize taşlar savuran bir kasırga göndermeyeceğinden emin misiniz? (ki bunlar olduktan) sonra kendinize bir koruyucu bulamazsınız!