Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do you write when you are available?
müsait olduğunuzda yazar mısınız ?
Laatste Update: 2021-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so what do you do when you feel overwhelmed?
o zaman ne yapmalıyız?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
will you translate when you write from here?
buradan yazınca çevirecek misin
Laatste Update: 2022-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when you feel secure, perform the prayer.
artık 'güvenliğe kavuşursanız' namazı dosdoğru kılın.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release, but only when you feel the pressure release.
ve senden sadece baskının gittiğini hissettiğinde elinin masanın üstünden tekrar yukarı yükselmesine izin vermeni istiyorum, ama sadece baskının gittiğinin hissettiğin zaman.
and the paradox is that when you make big changes, you get big benefits, and you feel so much better so quickly.
buradaki çelişki, büyük değişiklikler yaptığınızda, büyük kazanımlar elde eder, ve kısa zamanda çok daha iyi hissedersiniz.
when you have completed the prayer, remember god, standing, or sitting, or on your sides. and when you feel secure, perform the prayer.
namazı bitirdiğiniz zaman ayakta, oturarak ve yanlarınız üzerinde (uzanarak) allah'ı anın; güvene kavuştunuz mu namazı (tam) kılın.
as you probably know, in science, when you write a kind of special paper, only six or seven people read it.
sizin de muhtemelen bildiğiniz üzere, bilimde, bir çeşit özel makale yazdığınızda sadece 6 ya da 7 kişi okur.
do you feel secure that we will not cause a part of the land to sink or engulf you with sand storms when you would find no one to protect you?
(allah'ın) karayı ters çevirip sizi batırmayacağından, yahut üzerinize taşlar savuran bir kasırga göndermeyeceğinden emin misiniz? (ki bunlar olduktan) sonra kendinize bir koruyucu bulamazsınız!