Results for endured translation from English to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Ukrainian

Info

English

endured

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

and we endured.

Ukrainian

А ми витримали.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

Ukrainian

І так, бувши довготерпилив, одержав обітницю.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

queen noel screamed, but i endured falling unconscious and muttered in my heart.

Ukrainian

Королева Ноель закричала, але я терпів, падаючи без свідомості, і бурмотів у своєму серці.

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Ukrainian

Подумайте бо про Того, хто витерпів од гріщників такий перекір проти себе, щоб не внивали, ослабиш в душах ваших.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Ukrainian

Згадайте ж перші днї в котрі ви, просьвітившись, перенесли велику боротьбу терпіння,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that’s why we have the saying that’s endured through time that says this: the unexamined life is not worth living.

Ukrainian

Ось чому в нас є вислів, що витримав випробовування часом, і звучить він так: «Життя невипробуване й жити не варто».

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.

Ukrainian

дивлячись на Ісуса, починателя і звершителя віри, котрий замість радости, яка була перед Ним, витерпів хрест, не дбаючи про сором, і сїв по правицї престола Божого.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

persecutions, afflictions, which came unto me at antioch, at iconium, at lystra; what persecutions i endured: but out of them all the lord delivered me.

Ukrainian

гонеиню, стражданням, які лучились менї в Антиохиї, в Ікониї, в Листрі; котрі гонення я перенїс, і від усїх ізбавив мене Господь.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

and let us run with endurance the race that is set before us, fixing our eyes on jesus, the author and perfecter of the faith, who for the joy set before him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the

Ukrainian

Біжім з терпеливістю до боротьби, яка перед нами, дивлячись на Ісуса, на Начальника й Виконавця віри, що замість радости, яка була перед Ним, перетерпів хреста, не звертавши уваги на сором, і сів по правиці

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

“let us run with endurance the race that is set before us, fixing our eyes on jesus, the author and perfecter of the faith who, for the joy set before him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of god.”

Ukrainian

«Біжім з терпеливістю до боротьби, яка перед нами, дивлячись на Ісуса, на Начальника й Виконавця віри, що замість радости, яка була перед Ним, перетерпів хреста, не звертавши уваги на сором, і сів по правиці престолу Божого.»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Get a better translation with
7,793,339,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK