Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and here’s what i said to you and i want to say it again — when you open it up — depending on how well a man unpacks his suitcase will determine what kind of man he will become.
І ось що я тоді вам казав, і хочу сказати знову — коли ви відкриваєте цю валізу; те, як чоловік цю валізу розпакує, буде визначати, яким саме чоловіком він стане.
i realize that is the way it is anyway, but just in case you occasionally feel burdened with the fact that i actually do exist, and you have to put up with me, i want to remove that obstacle for you.
Я розумію, що воно так вже є і без мого дозволу, але якщо раптом тобі почне дошкуляти той факт, що я таки існую, і зі мною треба якось обходитись, то я хочу таку перешкоду для тебе забрати.
i want to say to you: if you’re here today and what you call faith takes you back to the great liturgies of the church – and there are a lot of great liturgies in the church – or what you call faith takes you back to traditions or church attendance - or when you think about faith you think ‘baptist’ or ‘methodist’ or ‘presbyterian’ or ‘catholic’ – as the first thoughts in your mind.
Я хочу вам ось що сказати: якщо ви сьогодні тут, і коли ви говорите про віру, то вам одразу згадуються величні літургійні богослужіння церкви — а в церкві таки є багато величних літургійних служб — або при розмові про віру ви одразу думаєте про традиції чи про відвідування церкви, — чи коли при згадці про віру на думку вам у ту ж мить спадають слова «баптист», чи «методист», чи «пресвітеріанин», чи «католик».
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.