Results for affliction translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

affliction

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

an imperial affliction.

Vietnamese

nỗi Đau tột cùng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

out damnable affliction!

Vietnamese

hãy xua đi những nỗi đau đáng nguyền rủa ấy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you gave us this affliction!

Vietnamese

chết đi đồ phù thủy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

...is not the only such affliction.

Vietnamese

...khôngphảilà sự đauđớn duy nhất.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

affliction immediate after expo sure.

Vietnamese

gây đau đớn ngay sau khi tiếp xúc.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's your child who has the affliction.

Vietnamese

là con trai ngươi đang phải chịu đau đơn nhỉ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we share the same pain, same curse, same affliction.

Vietnamese

có hứa hẹn, nhưng khó mà xứng với bảo tàng này. chỉ có một người có thể làm chuyện này. gloria carlyle.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i mean, he claims to have the same affliction as me.

Vietnamese

- có bao giờ nghe qua ông ta chưa?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"both for your kind words about an imperial affliction...

Vietnamese

"những lời ca tụng tốt đẹp của anh về cuốn nỗi Đau tột cùng...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

Vietnamese

khá xem xét sự khốn khổ và sự cực nhọc tôi, và tha các tội lỗi tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

welcome to the sweet torture of reading an imperial affliction.

Vietnamese

chào mừng đến với sự tra tấn ngọt ngào của việc đọc cuốn nỗi Đau tột cùng.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the calamity of moab is near to come, and his affliction hasteth fast.

Vietnamese

sự tai hại của mô-áp gần đến; họa nó tới rất mau.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have surely seen the affliction of my people which are in egypt.

Vietnamese

ta đã thấy nỗi thống khổ của dân ta ở ai cập.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for a voice declareth from dan, and publisheth affliction from mount ephraim.

Vietnamese

vì có tiếng đến từ đất Ðan, từ gò Ép-ra-im rao truyền tai vạ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consider mine affliction, and deliver me: for i do not forget thy law.

Vietnamese

xin hãy xem nỗi khổ nạn tôi, và giải cứu tôi; vì tôi không quên luật pháp của chúa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;

Vietnamese

nếu họ phải mang xiềng xích, và bị dây gian truân vấn vướng,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.

Vietnamese

họ lại bị hạ số và phải cực lòng vì sự hà hiếp, sự gian nan, và sự buồn rầu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he reminds him that trouble and affliction are what we have all reason to expect in this world.

Vietnamese

Ông ấy nhắc nhở mình rắc rối và hoạn nạn là lý do để ta mong đợi vào thế giới này.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the one preach christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

Vietnamese

những người nầy làm bởi lòng yêu mến, biết rằng: tôi được lập nên để binh vực đạo tin lành.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

Vietnamese

vì sự hoạn nạn chẳng phải từ bụi cát sanh ra, sự khốn khó chẳng do đất nảy lên;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,368,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK