From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not feeling persecuted, dom?
không cảm thấy đau khổ sao dom?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i've been persecuted, stigmatized.
tôi đã bị bức hại, bị kỳ thị.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
* i've been exiled, persecuted *
* ta đã bị đầy ải, bị hành hạ *
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
men who persecuted us for our beliefs.
những kẻ quấy rầy chúng ta vì đức tin của chúng ta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i've seen scientists who were persecuted,
tôi đã thấy những nhà khoa học bị ngược đãi,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and now he feels persecuted and watched.
và bây giờ anh cảm thấy bị đàn áp và theo dõi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jews have been persecuted for over 5,000 years.
vậy người do thái thì bị ngược đãi hơn 5000 năm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she's seen how you've persecuted sarah.
cô ấy đã thấy ông làm gì sarah.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"orphans basketball team captain cruelly persecuted"
「cô nhi bóng rổ bị đội trưởng ép bức」
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
bị bắt bớ, nhưng không đến bỏ; bị đánh đập, nhưng không đến chết mất.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
delusions of being persecuted aren't uncommon after trauma.
sau cơn khủng hoảng thì ảo tưởng bị ám ảnh cũng không phải bất thường.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
allison burgers is a persecuted dissident, not a murderous madman!
allison burgers là một người ủng hộ chống bạo lực, chứ không phải là một tên điên khùng nào đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
blessed are those persecuted for their righteousness, for theirs is the kingdom of heaven?
cầu phúc cho những kẻ bức hại... vì cuộc sống của họ, vì thiên đàng của họ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
ngài lấy giận che mình và đuổi theo chúng tôi, giết lát chúng tôi, chẳng thương xót.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they're in the woods hiding because they've been persecuted for decades by vampires.
bọn họ trốn chui nhủi trong rừng vì bị hành hạ ngược đãi bởi đám ma cà rồng hàng thập kỷ rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
khi rồng thấy mình bị quăng xuống đất, bèn đuổi theo người đờn bà đã sanh con trai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord thy god will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi sẽ đổ các lời trù ẻo nầy trên kẻ thù nghịch ngươi, trên kẻ nào ghét và bắt bớ ngươi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i lied, i stole, i cheated i gambled, i whored, i drank and persecuted, tortured and murdered.
tôi đã nói dối, đã trộm cắp, đã lừa gạt đã cờ bạc, đĩ điếm, rượu chè và đã bức hiếp, hành hạ và giết người.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
Ấy là kẻ đã nhơn giận đánh các dân tộc không thôi, dùng sự thạnh nộ cai trị các nước, và dùng sự bắt bớ chẳng ai ngăn lại.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
chúng tôi dùng chính tay mình làm việc khó nhọc; khi bị rủa sả, chúng tôi chúc phước; khi bị bắt bớ, chúng tôi nhịn nhục;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: