Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deny thy father and refuse thy name;
phika utata wakho uze ungalivumi igama lakhe;
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
thank you father and i love you okay
enkosi baba
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they immediately left the ship and their father, and followed him.
bawushiya kwaoko umkhombe noyise, bamlandela ke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when my father and my mother forsake me, then the lord will take me up.
ngokuba ubawo noma bandishiyile, wesuka uyehova wandichola.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of righteousness, because i go to my father, and ye see me no more;
ngenxa yobulungisa, ngokokuba ndisiya kubawo, ize ningabi sandibona;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
makavuye uyihlo nonyoko, agcobe umfazi owakuzalayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grace be to you and peace from god our father, and from the lord jesus christ.
uthi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo, ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honour thy father and thy mother: and, thou shalt love thy neighbour as thyself.
beka uyihlo nonyoko; nawo lo: uze umthande ummelwane wakho njengoko uzithanda ngako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grace be to you, and peace, from god our father, and from the lord jesus christ.
athi, makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo ubawo wethu, nenkosi yethu uyesu kristu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and will be a father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the lord almighty.
ndibe nguyihlo, nina nibe ngoonyana neentombi kum; itsho inkosi usomandla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
ngumeyeliselo kuyise unyana osisinyabi; luqhoqhozo oluxikileyo ingxabano yomfazi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and joseph brought in jacob his father, and set him before pharaoh: and jacob blessed pharaoh.
uyosefu wamngenisa uyakobi uyise, wammisa phambi kofaro. uyakobi wamsikelela ufaro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
ombhuqayo uyise, omgxothayo unina, ngunyana owenza okuziintloni, ongcikivayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jonathan answered saul his father, and said unto him, wherefore shall he be slain? what hath he done?
uyonatan wamphendula usawule uyise, wathi kuye, yini na ukuba abulawe? ufa ngani na?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believe me that i am in the father, and the father in me: or else believe me for the very works' sake.
kholwani ndim, ukuba mna ndikuye ubawo, nokuba ubawo ukum; okanye ke, kholwani ndim ngenxa yayo imisebenzi leyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.
ndaphuma kubawo, ndeza ehlabathini; ndibuya ndilishiye ihlabathi, ndiye kubawo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he came unto his father, and said, my father: and he said, here am i; who art thou, my son?
weza kuyise, wathi, bawo! wathi yena, ndilapha. ungubani na, nyana wam?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.
uyosefu wamondla uyise, nabazalwana bakhe, nendlu yonke kayise, ngesonka, ngangokuswela kosapho lwabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou knowest the commandments, do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, honour thy father and thy mother.
uyayazi imithetho: musa ukukrexeza, musa ukubulala, musa ukuba, musa ukungqina ubuxoki, beka uyihlo nonyoko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
house and riches are the inheritance of fathers and a prudent wife is from the lord.
indlu nobutyebi lilifa looyise; ke yena umfazi onengqondo uvela kuyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: