Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ili portas ŝipoj.
وهم بذلك القوارب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
kion vi portas mane?
لماذا تمسك بهذا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
-Ŝi portas sonorileton tian.
-هي تحمل جرس مثل هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ili portas apro feloj kaŝi sian odoron!
وهم يرتدون جلود الخنزير لاخفاء رائحة لها!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vidu, iranecon oni ĉi tie ne facile portas.
هل تعتقدين انه من السهل ان تكوني من ايران ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
cxar pro vi mi portas malhonoron, honto kovras mian vizagxon.
لاني من اجلك احتملت العار. غطّى الخجل وجهي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed la amikeco kaj amo de maksim ne portas feliĉon al ili.
ولكن صداقته وحبه جلبوا المشاكل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ili iras nudaj, sen vestoj, kaj malsataj ili portas garbojn;
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu ne portas sian krucon kaj ne sekvas min, tiu ne povas esti mia discxiplo.
ومن لا يحمل صليبه ويأتي ورائي فلا يقدر ان يكون لي تلميذا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de nun neniu min gxenu, cxar mi portas en mia korpo la signojn de jesuo.
في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de atesto, ke ili supreniru el jordan.
مر الكهنة حاملي تابوت الشهادة ان يصعدوا من الاردن.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar fremdajxojn vi portas al niaj oreloj; ni do volas scii, kion signifas tiuj aferoj.
لانك تأتي الى مسامعنا بامور غريبة فنريد ان نعلم ما عسى ان تكون هذه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi estas mizera kaj senforta detempe de la juneco; mi portas viajn terurojn, mi konsumigxas.
انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rememoru, mia sinjoro, la malhonoron de viaj sklavoj, kiun mi portas en mia brusto de cxiuj multaj popoloj,
اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne fieru super la brancxoj; sed se vi fieras, ne vi portas la radikon, sed la radiko portas vin.
فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiuj tenantaj glavojn, kompetentaj batalantoj; cxiu portas sian glavon cxe sia femuro, pro la teruro de la nokto.
كلهم قابضون سيوفا ومتعلمون الحرب. كل رجل سيفه على فخذه من هول الليل
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed kion vi eliris por vidi? cxu homon mole vestitan? jen tiuj, kiuj portas molajn vestojn, trovigxas en domoj de regxoj.
لكن ماذا خرجتم لتنظروا. أإنسانا لابسا ثيابا ناعمة. هوذا الذين يلبسون الثياب الناعمة هم في بيوت الملوك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni cxiuj farigxis kiel malpuruloj, kaj nia tuta virto estas kiel makulita vesto; ni cxiuj velkas kiel folio, kaj niaj pekoj portas nin kiel vento.
وقد صرنا كلنا كنجس وكثوب عدة كل اعمال برنا وقد ذبلنا كورقة وآثامنا كريح تحملنا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj vi ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de interligo, dirante:kiam vi venos al la rando de la akvo de jordan, tiam starigxu en jordan.
واما انت فأمر الكهنة حاملي تابوت العهد قائلا. عندما تأتون الى ضفة مياه الاردن تقفون في الاردن
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laux la ordono de aaron kaj de liaj filoj estu la tuta laborado de la gersxonidoj, koncerne cxian ilian portadon kaj cxian ilian laboradon; kaj metu sub ilian gardadon cxion, kion ili portas.
حسب قول هرون وبنيه تكون جميع خدمة بني الجرشونيين من كل حملهم ومن كل خدمتهم. وتوكّلهم بحراسة كل احمالهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: