İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ili portas ŝipoj.
وهم بذلك القوارب.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kion vi portas mane?
لماذا تمسك بهذا ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-Ŝi portas sonorileton tian.
-هي تحمل جرس مثل هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ili portas apro feloj kaŝi sian odoron!
وهم يرتدون جلود الخنزير لاخفاء رائحة لها!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vidu, iranecon oni ĉi tie ne facile portas.
هل تعتقدين انه من السهل ان تكوني من ايران ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cxar pro vi mi portas malhonoron, honto kovras mian vizagxon.
لاني من اجلك احتملت العار. غطّى الخجل وجهي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed la amikeco kaj amo de maksim ne portas feliĉon al ili.
ولكن صداقته وحبه جلبوا المشاكل
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ili iras nudaj, sen vestoj, kaj malsataj ili portas garbojn;
عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiu ne portas sian krucon kaj ne sekvas min, tiu ne povas esti mia discxiplo.
ومن لا يحمل صليبه ويأتي ورائي فلا يقدر ان يكون لي تلميذا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de nun neniu min gxenu, cxar mi portas en mia korpo la signojn de jesuo.
في ما بعد لا يجلب احد عليّ اتعابا لاني حامل في جسدي سمات الرب يسوع
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de atesto, ke ili supreniru el jordan.
مر الكهنة حاملي تابوت الشهادة ان يصعدوا من الاردن.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar fremdajxojn vi portas al niaj oreloj; ni do volas scii, kion signifas tiuj aferoj.
لانك تأتي الى مسامعنا بامور غريبة فنريد ان نعلم ما عسى ان تكون هذه.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi estas mizera kaj senforta detempe de la juneco; mi portas viajn terurojn, mi konsumigxas.
انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rememoru, mia sinjoro, la malhonoron de viaj sklavoj, kiun mi portas en mia brusto de cxiuj multaj popoloj,
اذكر يا رب عار عبيدك. الذي احتمله في حضني من كثرة الامم كلها
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne fieru super la brancxoj; sed se vi fieras, ne vi portas la radikon, sed la radiko portas vin.
فلا تفتخر على الاغصان. وان افتخرت فانت لست تحمل الاصل بل الاصل اياك يحمل.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxiuj tenantaj glavojn, kompetentaj batalantoj; cxiu portas sian glavon cxe sia femuro, pro la teruro de la nokto.
كلهم قابضون سيوفا ومتعلمون الحرب. كل رجل سيفه على فخذه من هول الليل
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed kion vi eliris por vidi? cxu homon mole vestitan? jen tiuj, kiuj portas molajn vestojn, trovigxas en domoj de regxoj.
لكن ماذا خرجتم لتنظروا. أإنسانا لابسا ثيابا ناعمة. هوذا الذين يلبسون الثياب الناعمة هم في بيوت الملوك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni cxiuj farigxis kiel malpuruloj, kaj nia tuta virto estas kiel makulita vesto; ni cxiuj velkas kiel folio, kaj niaj pekoj portas nin kiel vento.
وقد صرنا كلنا كنجس وكثوب عدة كل اعمال برنا وقد ذبلنا كورقة وآثامنا كريح تحملنا
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj vi ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de interligo, dirante:kiam vi venos al la rando de la akvo de jordan, tiam starigxu en jordan.
واما انت فأمر الكهنة حاملي تابوت العهد قائلا. عندما تأتون الى ضفة مياه الاردن تقفون في الاردن
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laux la ordono de aaron kaj de liaj filoj estu la tuta laborado de la gersxonidoj, koncerne cxian ilian portadon kaj cxian ilian laboradon; kaj metu sub ilian gardadon cxion, kion ili portas.
حسب قول هرون وبنيه تكون جميع خدمة بني الجرشونيين من كل حملهم ومن كل خدمتهم. وتوكّلهم بحراسة كل احمالهم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: