Results for sangon translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

sangon

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

mi flaras sangon.

French

je flaire le sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi volas vian sangon.

French

je veux ton sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aŭdi tion boligis mian sangon.

French

entendre ça me fit bouillir le sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la historio frostigis mian sangon.

French

l'histoire me glaça le sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la koro servas por pumpi sangon.

French

le cœur sert à pomper du sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li oferis sian sangon por la patrujo.

French

il a donné son sang pour la patrie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ekvidante sangon, mi sentas min malbone.

French

je me sens mal quand je vois du sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li donis sian sangon por helpi sian fratinon.

French

il a donné son sang pour aider sa sœur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiu, kiu mangxos ian sangon, ekstermigxos el sia popolo.

French

celui qui mangera du sang d`une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

foje oni devas havi malvarman sangon por komuniki certan novaĵon.

French

on doit parfois garder son sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la kuracisto analizis la sangon koncerne mankon de ruĝaj ĉeloj.

French

le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ŝia sango enhavis maltro da fero, ŝi do ne rajtis doni sangon.

French

son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho tero, ne kovru mian sangon, kaj mia kriado ne trovu haltejon.

French

o terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris prennent librement leur essor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi ne povas donaci sangon, ĉar mi pezas malpli ol kvindek kilogramojn.

French

je ne peux pas donner mon sang, parce que je pèse moins de cinquante kilos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

arogantaj okuloj, mensogema lango, kaj manoj, kiuj versxas senkulpan sangon,

French

les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li detiris sian tranĉilon el la korpo kaj enigis ĝin en la teron por viŝi la sangon.

French

il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.

French

vous ne mangerez point de sang, ni d`oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj vi elvisxu el inter vi la sangon de senkulpulo, por ke vi faru placxantajxon antaux la eternulo.

French

ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxlokoj; sebon kaj sangon neniam mangxu.

French

c`est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili sciigu kaj diru:niaj manoj ne versxis cxi tiun sangon, kaj niaj okuloj ne vidis;

French

et prenant la parole, ils diront: nos mains n`ont point répandu ce sang et nos yeux ne l`ont point vu répandre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,916,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK