Hai cercato la traduzione di sangon da Esperanto a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

French

Informazioni

Esperanto

sangon

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

mi flaras sangon.

Francese

je flaire le sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi volas vian sangon.

Francese

je veux ton sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

aŭdi tion boligis mian sangon.

Francese

entendre ça me fit bouillir le sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la historio frostigis mian sangon.

Francese

l'histoire me glaça le sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la koro servas por pumpi sangon.

Francese

le cœur sert à pomper du sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li oferis sian sangon por la patrujo.

Francese

il a donné son sang pour la patrie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ekvidante sangon, mi sentas min malbone.

Francese

je me sens mal quand je vois du sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li donis sian sangon por helpi sian fratinon.

Francese

il a donné son sang pour aider sa sœur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxiu, kiu mangxos ian sangon, ekstermigxos el sia popolo.

Francese

celui qui mangera du sang d`une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

foje oni devas havi malvarman sangon por komuniki certan novaĵon.

Francese

on doit parfois garder son sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la kuracisto analizis la sangon koncerne mankon de ruĝaj ĉeloj.

Francese

le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

Ŝia sango enhavis maltro da fero, ŝi do ne rajtis doni sangon.

Francese

son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ho tero, ne kovru mian sangon, kaj mia kriado ne trovu haltejon.

Francese

o terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris prennent librement leur essor!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi ne povas donaci sangon, ĉar mi pezas malpli ol kvindek kilogramojn.

Francese

je ne peux pas donner mon sang, parce que je pèse moins de cinquante kilos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

arogantaj okuloj, mensogema lango, kaj manoj, kiuj versxas senkulpan sangon,

Francese

les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li detiris sian tranĉilon el la korpo kaj enigis ĝin en la teron por viŝi la sangon.

Francese

il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.

Francese

vous ne mangerez point de sang, ni d`oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj vi elvisxu el inter vi la sangon de senkulpulo, por ke vi faru placxantajxon antaux la eternulo.

Francese

ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxlokoj; sebon kaj sangon neniam mangxu.

Francese

c`est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili sciigu kaj diru:niaj manoj ne versxis cxi tiun sangon, kaj niaj okuloj ne vidis;

Francese

et prenant la parole, ils diront: nos mains n`ont point répandu ce sang et nos yeux ne l`ont point vu répandre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,342,342 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK