Usted buscó: sangon (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

sangon

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

mi flaras sangon.

Francés

je flaire le sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi volas vian sangon.

Francés

je veux ton sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

aŭdi tion boligis mian sangon.

Francés

entendre ça me fit bouillir le sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la historio frostigis mian sangon.

Francés

l'histoire me glaça le sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la koro servas por pumpi sangon.

Francés

le cœur sert à pomper du sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li oferis sian sangon por la patrujo.

Francés

il a donné son sang pour la patrie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ekvidante sangon, mi sentas min malbone.

Francés

je me sens mal quand je vois du sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li donis sian sangon por helpi sian fratinon.

Francés

il a donné son sang pour aider sa sœur.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiu, kiu mangxos ian sangon, ekstermigxos el sia popolo.

Francés

celui qui mangera du sang d`une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

foje oni devas havi malvarman sangon por komuniki certan novaĵon.

Francés

on doit parfois garder son sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la kuracisto analizis la sangon koncerne mankon de ruĝaj ĉeloj.

Francés

le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ŝia sango enhavis maltro da fero, ŝi do ne rajtis doni sangon.

Francés

son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho tero, ne kovru mian sangon, kaj mia kriado ne trovu haltejon.

Francés

o terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris prennent librement leur essor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi ne povas donaci sangon, ĉar mi pezas malpli ol kvindek kilogramojn.

Francés

je ne peux pas donner mon sang, parce que je pèse moins de cinquante kilos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

arogantaj okuloj, mensogema lango, kaj manoj, kiuj versxas senkulpan sangon,

Francés

les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui répandent le sang innocent,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li detiris sian tranĉilon el la korpo kaj enigis ĝin en la teron por viŝi la sangon.

Francés

il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.

Francés

vous ne mangerez point de sang, ni d`oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj vi elvisxu el inter vi la sangon de senkulpulo, por ke vi faru placxantajxon antaux la eternulo.

Francés

ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxlokoj; sebon kaj sangon neniam mangxu.

Francés

c`est ici une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez: vous ne mangerez ni graisse ni sang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili sciigu kaj diru:niaj manoj ne versxis cxi tiun sangon, kaj niaj okuloj ne vidis;

Francés

et prenant la parole, ils diront: nos mains n`ont point répandu ce sang et nos yeux ne l`ont point vu répandre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,269,003 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo