Results for regulojn translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

regulojn

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

ni bezonas regulojn!

German

wir brauchen regeln!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne malobservu la regulojn.

German

missachte die regeln nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne mi faris la regulojn.

German

ich habe die regeln nicht bestimmt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni devas respekti la regulojn.

German

wir müssen uns an die regeln halten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estas necese sekvi la regulojn.

German

es ist nötig, die regeln zu beachten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bonvolu obei la regulojn de la lernejo.

German

bitte beachte die schulregeln.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉu vi konas la regulojn de futbalo?

German

kennst du die fußballregeln?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estas tre grave obei la trafikajn regulojn.

German

es ist sehr wichtig, sich an die verkehrsregeln zu halten.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉu vi bonvolus klarigi al mi la regulojn?

German

würdest du mir bitte die regeln erklären?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉu vi profunde konas la regulojn de piedpilkado?

German

sind sie mit den fußballregeln vertraut?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la baza regularo de esperanto entenas nur 16 regulojn.

German

das grundlegende regelwerk des esperantos enthält nur sechzehn regeln.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili malvenkis la ludon, sed ili observis la regulojn.

German

sie haben das spiel verloren, befolgten aber die regeln.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi observigas la regulojn, kvankam mi ne konsentas pri ĉiuj.

German

ich setze die regeln durch, wenngleich ich nicht mit allen einverstanden bin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

traktante uzkazojn, gravas memori kelkajn simplajn regulojn:

German

bei der arbeit mit anwendungsfällen, sollte man folgende einfache regeln beachten:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

la junulo konas la regulojn, sed la maljunulo konas la ekceptojn.

German

der junge mensch kennt die regeln, aber der alte kennt die ausnahmen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

notu ke komparoj honoras la regulojn indikatajn de 'lc_collate'.

German

man beachte, dass die vergleiche den durch „lc_collate“ gegebenen regeln folgen.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la mondo sekvas unu oran regulon: kiu ajn havas oron, faras regulojn.

German

die welt folgt einer goldenen regel: wer auch immer das gold besitzt, schreibt die regeln.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

necesas do starigi regulojn, ellabori metodojn kaj krei instituciajn kanalojn por trovi solvojn.

German

es ist also erforderlich, zur lösungsfindung regeln aufzustellen, verfahren auszuarbeiten und institutionelle kanäle zu schaffen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj josuo faris interligon kun la popolo en tiu tago, kaj donis al gxi legxojn kaj regulojn en sxehxem.

German

also machte josua desselben tages einen bund mit dem volk und legte ihnen gesetze und rechte vor zu sichem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

observu do la ordonojn kaj la legxojn kaj la regulojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, por plenumi ilin.

German

so halte nun die gebote und gesetze und rechte, die ich dir heute gebiete, daß du darnach tust.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,035,970,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK