Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la suno brilas.
Солнце светит.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
luno metale brilas.
Луна металлически блестела.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la luno brilas nokte.
Луна светит ночью.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la ringo ne plu brilas.
Это кольцо потеряло свой блеск.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne ĉio, kio brilas, estas oro.
Не всё то золото, что блестит.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la steloj brilas en la firmamento.
Звёзды сияют на небе.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-Ĉiam estas tiel kiam la suno brilas.
Подумаешь, всегда так.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la fingringo brilas. Ĉu haŭl ankoraŭ vivas?
Ещё светится...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- la suno brilas kaj la aŭtomobilo estas riparita.
- Солнце сияет и машина починена.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
super gxi sonoras la sagujo, brilas lanco kaj ponardego.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la lumo brilas en la mallumo, kaj la mallumo gxin ne venkis.
И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
transdonu lin al mi. la plenluno brilas en la ĉielo, kaj ni devas malfermi la portalon.
Уже взошла полная луна, мы можем открыть врата.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
liberiĝinte de neĝo, la pino restas pino; trafinte en koto, nefrito brilas per pureco kaj tie.
От снега освободившись, сосна остается сосной; нефрит в грязи очутившись, блещет и там чистотой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne rigardu la vinon, kiel rugxa gxi estas, kiel gxi brilas en la pokalo, kiel glate gxi eniras:
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spioni al mi plaĉas speciale, kiam brilas la suno. tiam mi surhavas tiujn sunprotektajn okulvitrojn, kiuj permesas rigardi malantaŭ sin.
Мне особенно нравится шпионить, когда светит солнце. Тогда я ношу эти солнцезащитные очки, которые позволяют мне видеть позади себя.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux mi skribas al vi novan ordonon, kiu estas vera en li kaj en vi; cxar la mallumo forpasas, kaj la vera lumo jam brilas.
Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li havis en sia dekstra mano sep stelojn; kaj el lia busxo eliris akra dutrancxa glavo; kaj lia aspekto estis kiel brilas la suno en sia forteco.
Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu inter vi timas la eternulon, auxskultas la vocxon de lia servanto? kvankam li iras en mallumo kaj nenio brilas al li, tamen li fidu la nomon de la eternulo kaj apogu sin sur sia dio.
Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходитво мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sendos glavon teruran, por ke la koroj ektremu, kaj por ke multaj falu cxe cxiuj iliaj pordegoj. ha, kiel gxi brilas, kiel akrigita gxi estas por la bucxado!
Чтобы растаяли сердца и чтобы павших было более, Я у всех ворот их поставлю грозный меч, увы! сверкающий, как молния, наостренный для заклания.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: