Results for kaptilon translation from Esperanto to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

milan rapide malkovros la kaptilon.

Turkish

milan, bunun bir tuzak olduğunu anlamayacak.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jam pli ol unufoje li trafis en kaptilon.

Turkish

Üstelik bu ilk defa olmuyor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur gravas, ke milan falas en la kaptilon.

Turkish

Önemli olan, milan'ın oltaya gelmesi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

milan malkovros nenion, ĉar li mem konstruas la kaptilon.

Turkish

tuzak olduğunu anlamayacak, çünkü tuzağı kendisi kurdu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen kion vi morgaŭ akceptos, kara peraŝ: kaptilon por stultuloj!

Turkish

yarın sabah, havaalanında arayacağınız şey, sevgili perrache, aşağılık bir tuzak.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni nur metis fromaĝpecon en la kelo kaj milan konstruas kaptilon ĉirkaŭ ĝi.

Turkish

biz sadece kilere peynir koyduk. tuzağı milan hazırladı.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

krom tio li devas havi bonan ateston de la eksteruloj, por ke li ne falu en riprocxon kaj kaptilon de la diablo.

Turkish

topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblisin tuzağına düşmesin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fieruloj kasxis kaptilon por mi kaj sxnurojn, ili etendis reton cxe la vojo, implikilon ili metis por mi. sela.

Turkish

yol kenarına kapan koydular benim için. |isela

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tion mi diras por via propra utilo; ne por jxeti kaptilon sur vin, sed pro konveneco, kaj por ke vi atentu la sinjoron nedistrite.

Turkish

bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum, özgürlüğünüzü kısıtlamak için değil. İlginizi dağıtmadan, rabbe adanmış olarak, ona yaraşır biçimde yaşamanızı istiyorum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi jxetos sur lin mian reton, kaj li kaptigxos en mian kaptilon; kaj mi forkondukos lin en babelon, kaj tie mi faros sur li jugxon pro la krimo, kiun li faris kontraux mi.

Turkish

ağımı gereceğim, tuzağıma düşecek. onu babile getirecek, bana sadakatsizliğinden ötürü orada yargılayacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi sternos mian reton kontraux li, kaj li estos kaptita en mian kaptilon, kaj mi forkondukos lin en babelon, en la landon de la hxaldeoj; sed li gxin ne vidos, kvankam tie li mortos.

Turkish

onun üzerine ağımı atacağım, kurduğum tuzağa düşecek. onu babile, kildan ülkesine götüreceğim, ama ülkeyi göremeden orada ölecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ecx ne scias la homo sian sorton; kiel fisxoj, kaptitaj en pereigan reton, kaj kiel birdoj, implikigxintaj en kaptilon, tiel kaptigxas la homoj en tempo malbona, kiam gxi atakas ilin neatendite.

Turkish

İnsanlar da üzerlerine ansızın çöken kötü zamana yakalanırlar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,111,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK