Results for põhjendamist translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

põhjendamist

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

nõutakse võrdlusaasta valiku põhjendamist.

German

erfordert begründung der wahl des bezugsjahrs.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

lisaks tuleks parandada õigusaktide põhjendamist.

German

zudem soll die begründung von rechtsakten verbessert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

„(97) käesoleval juhul on üksikasjalikumat põhjendamist õigustavateks

German

82. bei der berechnung der internen rentabilität gebe die kommission nicht an, von welchem kapital sie annehme, dass es für die tätigkeit eingesetzt werde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nõutakse võrdlusaasta valiku põhjendamist ja võrdlusaasta ümberarvutamise poliitika edasiarendamist.

German

erfordert begründung der wahl des bezugsjahrs und erarbeitung einer richtlinie für die neuberechnung des bezugsjahrs.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

paljudele äriühingutele sellises ulatuses kahju tekitav säte eeldab erilist põhjendamist.

German

eine bestimmung, die bei einer erheblichen anzahl von unternehmen einen derart hohen schaden verursache, bedürfe einer ausdrücklichen begründung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seetõttu on kohane psühholoogiliste või käitumuslike väidete kasutamisel nõuda teaduslikku põhjendamist.

German

daher ist es angebracht, bei der verwendung von angaben, die sich auf psychische oder verhaltenspsychologische wirkungen beziehen, einen wissenschaftlichen nachweis zu verlangen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

131 ka kohtu teised selgitused, mis käsitlevad otsuse ebapiisavat põhjendamist, 132viitavad vastuväiteteatisele

German

keinerlei bezugnahme auf die mitteilung der beschwerdepunkte 131. auch in den sonstigen ausführungen des gerichts zum begründungsmangel 132sind hinweise auf

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ii) vajaduse korral kavandatud ja tegelikult tehtud tööde erinevuste põhjendamist ja finantsmõju,

German

ii) ggf. mit angabe der gründe für die diskrepanzen zwischen vorgesehenen und tatsächlich durchgeführten maßnahmen und der entsprechenden finanziellen auswirkungen,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3.2.4 teadlik nõusolek saab põhineda üksnes teabel ning nõusolek riskideks eeldab põhjendamist.

German

3.2.4 eine einwilligung darf nur nach vorheriger aufklärung gegeben werden, und das einver­ständnis, risiken einzugehen, muss begründet sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mõned delegatsioonid soovisid õiguskindluse suurendamiseks lisada riiklike piirangute põhjendamist käsitlev mittetäielik loetelu õigusakti teksti.

German

einige halten es für wünschenswert, eine nicht erschöpfende liste von rechtfertigungsgründen für nationale beschränkungen in den text des rechtsakts auf­zunehmen, um für mehr rechtssicherheit zu sorgen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sisuliselt vaidlevad menetluspooled selle üle, kuivõrd laiaulatuslikku uurimist ja põhjendamist võis esimese astme kohus komisjonilt nõuda.

German

im kern streiten die verfahrensbeteiligten darüber, welchen ermittlungs- und begründungsaufwand das gericht der kommission diesbezüglich abverlangen durfte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käsitleb keerukaid küsimusi kõnealuses valdkonnas), 56õigustab hoopis ulatusli- kumat ja üldisemat põhjendamist.

German

94. meiner meinung nach rechtfertigt der im angefochtenen urteil angegebene erste grund für das erfordernis einer eingehenderen begründung (nämlich dass es sich bei der angefochtenen entscheidung um eine der ersten gehandelt habe, die die anstehende komplexe frage behandelt habe 56) im gegenteil gerade eine pauschalere und allgemeinere begründung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

taotlejad ja pakkujad võivad 15 päeva jooksul teate kättesaamisest nõuda ekp-lt nende taotluse või pakkumuse tagasilükkamise põhjendamist.

German

die bewerber und bieter können die ezb innerhalb von 15 tagen nach erhalt der benachrichtigung auffordern, die gründe für die ablehnung ihrer bewerbung oder ihres angebots mitzuteilen.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

lõpliku avalikustamise järel kordasid mitu isikut väidet, et komisjon ei esitanud tootmisharusisese turu piisavat ja põhjendatud analüüsi, ning nõudsid eraldi analüüsi tegematajätmise põhjendamist.

German

nach der endgültigen unterrichtung wiederholten mehrere parteien, die kommission habe keine adäquate und hinreichend begründete analyse des eigenverbrauchsmarkts vorgelegt, und fragten, warum keine getrennte analyse durchgeführt worden sei.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

samas rõhutab see niisuguste menetluslike tagatiste vajadust, mis nõuab ametiasutustelt meetmete põhjendamist ja nende proportsionaalsuse tõendamist mitte ainult abstraktselt, vaid lähtuvalt antud asja konkreetsetest asjaoludest.

German

es zeigt aber auch deutlich, warum verfahrensrechtliche garantien notwendig sind, die von den behörden verlangen, solche maßnahmen zu rechtfertigen und ihre verhältnismäßigkeit nicht lediglich abstrakt, sondern auch im konkreten einzelfall nachzuweisen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

▼b 3. taotlejad ja pakkujad võivad 15 päeva jooksul teate kättesaamisest nõuda ekp-lt nende taotluse või pakkumuse tagasilükkamise põhjendamist.

German

▼b( 3) die bewerber und bieter können die ezb innerhalb von 15 tagen nach erhalt der benachrichtigung auffordern, die gründe für die ablehnung ihrer bewerbung oder ihres angebots mitzuteilen.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

teiseks leidis esimese astme kohus, meenutades, et põhjendamiskohustuse ulatust tuleb hinnata lähtuvalt konkreetsetest asjaoludest, mis vajadusel nõuavad üksikasjalikumat põhjendamist, et antud juhul oli see nii.

German

zweitens hat das gericht darauf hingewiesen, dass der umfang der begründungspflicht nach den umständen des einzelfalls zu beurteilen sei, die gegebenenfalls eine eingehendere begründung erforderlich machten, und entschieden, dass dies hier der fall sei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

direktiivis nõutakse samuti lubade kohta tehtavate otsuste nõuetekohast põhjendamist, mis tähendab, et kui loast keeldutakse põhjendamatu viivituse puudumise tõttu, siis teavitatakse patsienti, mis oleks olnud põhjendamatu viivitus temaga seotud konkreetsel juhul.

German

gemäß der richtlinie müssen ferner die entscheidungen über die erteilung einer genehmigung „entsprechend begründet“ werden, was bedeutet, dass in den fällen, in denen die genehmigung wegen des fehlens einer „unangemessenen verzögerung“ abgelehnt wird, dem patienten mitgeteilt wird, was in seinem konkreten fall eine „unangemessene verzögerung“ dargestellt hätte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

esitatud vaide vastuvõetavuse kohta tehtavad otsused hõlmavad otsuseid, milles käsitletakse valitsusvälise organisatsiooni vaide esitamise õigust vastavalt käesoleva artikli lõikele 2, vaide õigeaegset esitamist vastavalt määruse (eÜ) nr 1367/2006 artikli 10 lõike 1 teisele lõigule ning vaide esitamise põhjuste märkimist ja põhjendamist vastavalt otsuse 2008/50/eÜ artikli 1 lõigetele 2 ja 3.

German

entscheidungen über die zulässigkeit des antrags umfassen alle entscheidungen über die befugnis der den antrag stellenden nichtregierungsorganisation gemäß absatz 2, den fristgerechten eingang des antrags nach artikel 10 absatz 1 unterabsatz 2 der verordnung (eg) nr. 1367/2006 und bezüglich der genannten, näher ausgeführten gründe für den antrag nach artikel 1 absätze 2 und 3 der entscheidung 2008/50/eg.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,329,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK