From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aga jeruusalemmas oli elamas juute, jumalakartlikke mehi kõigist rahvaist taeva all.
Ησαν δε κατοικουντες εν Ιερουσαλημ Ιουδαιοι, ανδρες ευλαβεις απο παντος εθνους των υπο τον ουρανον
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga teade neist kostis jeruusalemmas oleva koguduse kõrvu, ja nad läkitasid barnabase antiookiasse.
Ηκουσθη δε ο λογος περι αυτων εις τα ωτα της εκκλησιας της εν Ιεροσολυμοις, και εξαπεστειλαν τον Βαρναβαν, δια να περαση εως Αντιοχειας
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kelle pärast minu jeruusalemmas olles ülempreestrid ja juutide vanemad tulid mu ette ja nõudsid tema hukkamõistmist.
περι του οποιου, οτε υπηγα εις Ιεροσολυμα, οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι των Ιουδαιων ενεφανισθησαν εις εμε, ζητουντες καταδικην εναντιον αυτου
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meenub sel puhul jeruusalemmas knesseti ees peetud kategoorilises sõnastuses kõne, mida ometigi ei võetud vastu vaenulikult.
Ήταν η piαρέβασή ου στα Ιεροσόλυα, ε την ευκαιρία αυτή, ενώ-piιον τη knesset, όpiου τα λόγια ου ήταν σκληρά, χωρί να υpiάρξουν αντιδράσει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sest makedoonia ja ahhaia on heaks arvanud toime panna korjanduse neile, kes jeruusalemmas elavate seas kehvad on.
Διοτι ευηρεστηθησαν η Μακεδονια και Αχαια να καμωσι τινα βοηθειαν εις τους πτωχους των αγιων των εν Ιερουσαλημ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui nad käisid linnast linna, käskisid nad usklikke pidada neid seadmisi, mis apostlid ja vanemad jeruusalemmas olid otsustanud.
Ως δε διηρχοντο τας πολεις, παρεδιδον εις αυτους διαταγας να φυλαττωσι τα δογματα τα εγκεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν Ιερουσαλημ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jumala sõna kasvas; ja jüngrite arv sai väga suureks jeruusalemmas; ja suur hulk preestreid sai sõnakuulelikuks usule.
Και ο λογος του Θεου ηυξανε, και επληθυνετο ο αριθμος των μαθητων εν Ιερουσαλημ σφοδρα, και πολυ πληθος των ιερεων υπηκουον εις την πιστιν.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oma missiooni käigus teeb eli eriesindaja tihedat koostööd eli esindusega jeruusalemmas, liidu delegatsiooniga tel avivis ning piirkonna kõigi muude asjakohaste liidu delegatsioonidega.
Ιδίως κατά τη διάρκεια των αποστολών του, ο ΕΕΕΕ συνεργάζεται στενά με το Γραφείο της Αντιπροσωπίας της ΕΕ στην Ιερουσαλήμ, την αντιπροσωπία της Ένωσης στο Τελ Αβίβ και τις άλλες συναφείς αντιπροσωπίες της Ένωσης στην περιοχή.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ja meie oleme kõigi nende asjade tunnistajad, mis ta on teinud juutide maal ja jeruusalemmas; ja nad poosid tema ristipuule ning surmasid.
και ημεις ειμεθα μαρτυρες παντων οσα εκαμε και εν τη γη των Ιουδαιων και εν Ιερουσαλημ τον οποιον εφονευσαν κρεμασαντες επι ξυλου.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ananias vastas: „issand, ma olen mitmelt kuulnud sellest mehest, kui palju ta on kurja teinud sinu pühadele jeruusalemmas;
Απεκριθη δε ο Ανανιας Κυριε, ηκουσα απο πολλων περι του ανδρος τουτου, οσα κακα επραξεν εις τους αγιους σου εν Ιερουσαλημ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga te saate püha vaimu väe, kes tuleb teie peale, ja peate olema minu tunnistajad jeruusalemmas ja kõigel juuda- ja samaariamaal ja maailma otsani!”
αλλα θελετε λαβει δυναμιν, οταν επελθη το Αγιον Πνευμα εφ' υμας, και θελετε εισθαι εις εμε μαρτυρες και εν Ιερουσαλημ και εν παση τη Ιουδαια και Σαμαρεια και εως εσχατου της γης.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaid jutlustasin esiti neile, kes elavad damaskuses, ja siis neile, kes elavad jeruusalemmas ja kogu judeamaal, ja paganaile, et nad meelt parandaksid ja pöörduksid jumala poole ning teeksid õigeid meeleparanduse tegusid.
αλλ' εκηρυττον πρωτον εις τους εν Δαμασκω και Ιεροσολυμοις και εις πασαν την γην της Ιουδαιας, και επειτα εις τα εθνη, να μετανοωσι και να επιστρεφωσιν εις τον Θεον, πραττοντες εργα αξια της μετανοιας.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ning ütlesid: „mis me peame tegema nende inimestega, sest avalik ime on sündinud nende läbi ja on teada kõigile, kes jeruusalemmas elavad, nõnda et me ei või seda salata.
λεγοντες Τι θελομεν καμει εις τους ανθρωπους τουτους; επειδη οτι μεν εγεινε δι' αυτων γνωστον θαυμα, ειναι φανερον εις παντας τους κατοικουντας την Ιερουσαλημ, και δεν δυναμεθα να αρνηθωμεν τουτο
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elil tuleb oma abi üha rohkem keskendada palestiina omavalitsuse institutsioonide arendamise edendamisele. jeruusalemmas asuv komisjoni esindus on koostanud palestiina reformi käsitleva londoni konverentsi järel lühiajalise valitsemisstrateegia, mis on edastatud palestiina omavalitsusele. selles nimetatakse reformi olulisimad küsimused ja antakse suuniseid rahvusvaheliste rahastajate tegevusele, määratledes reformi ja rahastajate võimaliku kaasamise lühiajalised prioriteedid. seda tuleks teha koos investeeringutega, mis on vajalikud palestiina majanduse taaselustamiseks ning kasvuväljavaadete parandamiseks.kõnealune keskendamine täiendab lühiajalisi jõupingutusi, mis on vajalikud, et muuta iisraeli lahkumine edukaks, ja humanitaarvajadusteks antud eÜ abile.
Την επαύριον της αποχώρησης, ωστόσο, η Παλαιστινιακή Αρχή εξακολουθεί να αντιμετωπίζει τεράστιες προκλήσεις. Η αποτελεσματική και πλήρης ανάληψη ευθύνης όσον αφορά την ασφάλεια και την παροχή υπηρεσιών στη Γάζα αποτελεί από μόνη της μείζονα πρόκληση. Παράλληλα, απαιτείται ένα περισσότερο ολοκληρωμένο και βιώσιμο πρόγραμμα δημιουργίας θεσμικής ικανότητας προκειμένου να προετοιμαστεί ένα μελλοντικό Παλαιστινιακό κράτος τόσο στην Γάζα όσο και στη Δυτική Όχθη.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: