Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
edastamine Ühinenud rahvaste organisatsioonile
Διαβίβαση στα Ηνωμένα Έθνη
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ta esitab organisatsioonile põhjendatud otsuse.
Ανακοινώνει στον οργανισμό εμπεριστατωμένη αιτιολόγηση.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
korraldada iteri organisatsioonile personali leidmine;
μεριμνά ώστε να διατεθούν ανθρώπινοι πόροι στον οργανισμό iter·
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
rahalist tegevustoetust võib anda euroopa organisatsioonile, mis:
Οικονομική στήριξη για δραστηριότητες μπορεί να χορηγηθεί σε ευρωπαϊκούς οργανισμούς που πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
komitee annab kord aastas auhinna ühele kodanikuühiskonna organisatsioonile.
Η ΕΟΚΕ θα αpiονέει εφεξή ετήσιο βραβείο σε ια οργάνωση τη κοινωνία των piολιτών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organisatsioonile võib sertifikaadi anda, kui on täidetud järgmised tingimused:
Οι εγκρίσεις φορέων εκδίδονται εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
selle kasutuselevõtt lõi lisaväärtusi organisatsioonile ja suurendas täiskasvanuhariduse kättesaadavust.
Βελτίωσε την οργάνωση και την piροσβασιµότητα στην εκpiαίδευση ενηλίκων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
detsembris 2010 anti ühtse turu auhind austria valitsusvälisele organisatsioonile grenzoffensive.
Το Βραβείο για την Ενιαία Αγορά του 2010 αpiονεήθηκε στην αυστριακή ΜΚΟ «grenzoffensive» τον ∆εκέβριο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
millega antakse ühenduse piiratud tunnustus organisatsioonile polish register of shipping
για τη χορήγηση περιορισμένης κοινοτικής αναγνώρισης στο πολωνικό νηολόγιο
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
abikava või üksiktoetust saava ettevõtte nimetus: abi organisatsioonile seafood scotland
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή ονομασία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Ενίσχυση στη seafood scotland
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
enda tunnustatud institutsioonile või organisatsioonile delegeeritud volituste erikohustused ja -tingimused;
για τις συγκεκριμένες αρμοδιότητες και όρους βάσει των οποίων παραχωρήθηκε εξουσιοδότηση σε αναγνωρισμένο υπ αυτών ίδρυμα ή οργανισμό·
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kui võimalik, peaks selline nõupidamine toimuma enne valitsustevahelisele organisatsioonile ettepaneku esitamist.
Στο βαθμό που είναι δυνατόν, η εν λόγω διαβούλευση πρέπει να λαμβάνει χώρα πριν την υποβολή της προτάσεως στο διακυβερνητικό οργανισμό.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
võtta vastu rakenduseeskirjad iteri organisatsioonile ja laiema lähenemisviisi meetmetele personali leidmiseks;
εκδίδει εκτελεστικούς κανόνες για να διατεθούν ανθρώπινοι πόροι στον οργανισμό iter και στις δραστηριότητες ευρύτερης θεώρησης·
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juhtumi võib mõnele muule probleemide lahendamise võrgustikule või organisatsioonile edasi anda ainult abitaotleja nõusolekul.
Μια υπόθεση μπορεί να παραπέμπεται σε άλλο δίκτυο ή οργανισμό επίλυσης προβλημάτων μόνον με τη συγκατάθεση του αιτούντος.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
millega euroopa Ühendus nõustub vahemere üldise kalanduskomisjoni asutamislepingu muutmisega sellele organisatsioonile iseseisva eelarve koostamise eesmärgil
σχετικά με την αποδοχή, από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, της τροποποίησης του κειμένου της συμφωνίας για την ίδρυση της γενικής επιτροπής αλιείας για τη Μεσόγειο, για την θέσπιση ανεξάρτητου προϋπολογισμού της εν λόγω οργάνωσης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. Ühinenud rahvaste organisatsioonile ettenähtud privileegide ja immuniteetidega võrdsed privileegid ja immuniteedid tagatakse ka:
α) τα έσοδα και τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από την πώληση των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
suudavad pakkuda toetust muudele eli organitele ja/või rahvusvahelistele institutsioonidele, eelkõige Ühinenud rahvaste organisatsioonile.
μπορούν να συνδράμουν άλλους οργανισμούς της ΕΕ ή/και διεθνείς οργανισμούς, ιδιαιτέρως τα Ηνωμένα Έθνη.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rahvusvahelise organisatsiooniga rahastamise kohta sõlmitud leping sisaldab üksikasjalikke sätteid rahvusvahelisele organisatsioonile pandud ülesannete täitmise kohta.”
24) Τα άρθρα 55 και 56 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:“Άρθρο 55
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
koostada vastavalt iteri lepingule ja jaapaniga sõlmitud laiema lähenemisviisi lepingule rakenduseeskirjad personali leidmiseks iteri organisatsioonile ja laiema lähenemisviisi meetmetele;
συντάσσει, σύμφωνα με τη συμφωνία iter και τη συμφωνία ευρύτερης θεώρησης με την Ιαπωνία, κανόνες εφαρμογής ώστε να διατίθενται ανθρώπινοι πόροι στον οργανισμό iter και για τις δραστηριότητες ευρύτερης θεώρησης·
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otsusega 2001/890/eÜ organisatsioonile hellenic register of shipping antud piiratud tunnustust laiendatakse malta vabariigi suhtes.
Τα αποτελέσματα της περιορισμένης αναγνώρισης του Ελληνικού Νηογνώμονα που χορηγήθηκε με την απόφαση 2001/890/ΕΚ επεκτείνονται στη Δημοκρατία της Μάλτας.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: