Results for transpordisektorites translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

transpordisektorites

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

protsessid• infrastruktuuride rajamine ja parandamine keskkonna- ja transpordisektorites

Greek

∆ΙΕΡΓΑΣΙΕΣ• Κατασκευή και βελτίωση υpiοδο'ών στου3 το'εί3 του piεριβάλλοντο3 και των 'εταφορών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

transpordi- ja turismikomisjoni 2009. aasta märtsi vastuoluline arutelu teenindusaegade jaotamise üle seoses majanduskriisiga andis ettekujutuse raskustest potentsiaalsete kohandamismeetmete võtmisel kõigis transpordisektorites.

Greek

Ο ζωηρό διάλογο τον Μάρτιο του 2009 στην Εpiιτροpiή Μεταφορών και Τουρισού σχετικά ε την κατανοή του διαθέσιου χρόνου χρήση ενόψει τη οικονοική κρίση α piροϊδεάζει για τι δυσκολίε piου θα ανακύψουν κατά την εξέταση piιθανών έτρων piροσαρ-ογή σε όλου του κλάδου των εταφορών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

4.6 viimase aasta või kahe jooksul on emskd eriti toetanud uus ametiühingupõhine koostöö, mille organiseeris euroopa transporditööliste föderatsioon (etf) ning mis kaasab kõigi koridoride transporditöölisi kogu euroopast. niihästi ideede kui praktilise tegevuse osas etfi projekt on andnud olulise panuse emsk töö õnnestumisse kõigis transpordisektorites, ning koostööd kavatsetakse tulevikus tihendada.4.7 lõpetuseks tuleks viidata sellele, et alalise uurimisrühma esimees koostas koostöös spetsialiseeritud osakonna ten sekretariaadi ja euroopa komisjoni pädevate teenistustega iga üksiku koridori kohta põhiandmete lühikirjelduse. [22]

Greek

4.7. Τέλος, πρέπει να επισημανθεί ότι, για κάθε έναν από τους διαδρόμους, καταρτίστηκε δελτίο περιγραφής των βασικών στοιχείων (σύμφωνα με το υπόδειγμα που επισυνάπτεται ως παράρτημα) από τον πρόεδρο της μόνιμης ομάδας μελέτης, σε συνεργασία με τη γραμματεία του τμήματος ten και με την υποστήριξη των αρμοδίων υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής eπιτροπής [21].5. Συστάσεις για περαιτέρω δράσεις

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,844,737,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK