Results for vahetuskursimehhanismiga translation from Estonian to Greek

Estonian

Translate

vahetuskursimehhanismiga

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

millal ja mis tingimustel ühinevad uued liikmesriigid vahetuskursimehhanismiga ( erm2 ) ?

Greek

Πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις θα προσχωρήσουν στο μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών ( ΜΣΙ ΙΙ ) τα νέα μέλη της ΕΕ ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vahetuskursimehhanismiga liitumine võib toimuda mis tahes hetkel pärast ühinemist euroopa liiduga .

Greek

Εντούτοις , η ΕΚΤ έχει τονίσει ότι µια τέτοια ρύθµιση θα αξιολογείται κατά περίπτωση και ότι θα πρέπει να επιτευχθεί κοινή συµφωνία σχετικά µε την κεντρική ισοτιµία έναντι του ευρώ .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vahetuskursimehhanismiga liitumine ei toimu eelnevalt kindlaks määratud kriteeriumide alusel ning selleks ei tule täita mingeid eeltingimusi .

Greek

για τα κράτη µέλη που ßρίσκονται σε πορεία σύγκλισης .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;---

Greek

Τα τέσσερα κριτήρια που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο και το χρονικό διάστημα κατά το οποίο πρέπει αυτά να επιτευχθούν, αναπτύσσονται περαιτέρω σε πρωτόκολλο προσαρτημένο στις Συνθήκες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

Greek

— τήρηση των κανονικών p i ε ρ ι θ ω ρ ί ω ν δια κ ύ ¼ αν σ ης p i ο υ p i ρ ο β λ έ p i ο ν τα ι α p i ό το ¼ η χ αν ι σ ¼ ό συν α λ λ α γ ¼ α τ ι κ ώ ν ι σ ο τ ι ¼ ι ώ ν του ευρω p i α ϊ κ ο ύ ν ο ¼ ι σ ¼ α τ ι κ ο ύ σ υ σ τ ή ¼ α το ς ε p i ί δύο τουλάχιστον χρόνια, χωρίς υ p i ο τ ί ¼ η σ η έναντι του ευρώ,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

euroopa liidu liige alates 2004. aastast rahaühik: latt (lvl) vahetuskursimehhanismiga erm ii liitus 2. mail 2005

Greek

Μέλος της ΕΕ από το 2004Νόμισμα: λατς Λετονίας (lvl)στο ΜΣΙ ΙΙ από τις 2 Μαΐου 2005

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

euroala riikide ja vahetuskursimehhanismiga ühinenud riikide puhul oleks seega kindlaks määratud riigipõhiste eelarve keskpika perioodi tsükliliselt tasandatud eesmärkide vahemik, arvestamata ühekordseid ja ajutisi meetmeid.

Greek

Συνεπώς, για τα κράτη μέλη της ευρωζώνης και του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών erm2, θα υπάρχει καθορισμένο φάσμα ειδικών ανά χώρα μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών στόχων, σε κυκλικώς προσαρμοσμένους όρους και χωρίς να υπολογίζονται τα έκτακτα και τα προσωρινά μέτρα.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

« kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes ».

Greek

« τήρηση των κανονικών περιθωρίων διακύμανσης που προßλέπονται από το μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών του ευρωπαϊκού νομισματικού συστήματος επί δύο τουλάχιστον χρόνια, χωρίς υποτίμηση έναντι του νομίσματος οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους ».

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

ehkki asjaomane liikmesriik võib igal ajal algatada menetluse vahetuskursimehhanismiga liitumiseks, sidumata end ühegi konkreetse kuupäevaga, peavad kõik mehhanismis osalevad pooled saavutama kokkuleppe põhiküsimuste kohta, mis käsitlevad eelkõige keskkurssi ja kõikumisvahemiku ulatust.

Greek

Όπως προßλέπεται στο ψήφισµα, είναι δυνατόν να οριστούν περιθώρια διακύµανσης στενότερα από τα κανονικά, µε επίσηµη συµφωνία και κατ » αίτηση του ενδιαφερόµενου κράτους µέλους εκτός της ζώνης του ευρώ.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

asutamislepingu artikli 121 kolmandas taandes on vahetuskursikriteeriumi kirjeldatud kui „kinnipidamist euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes”.

Greek

Η τιμή αναφοράς του πληθωρισμού υπολογίστηκε σε 2,8% τον Οκτώβριο του 2006[4], και τα κράτη μέλη με τις καλύτερες επιδόσεις ήταν η Πολωνία, η Φινλανδία και η Σουηδία.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

sellest tulenevalt määratakse euroala liikmesriikide ja vahetuskursimehhanismiga ühinenud liikmesriikide riigipõhised eelarve keskpika perioodi eesmärgid kindlaks vahemikus (alates kuni -1% sktst ning tasakaal või ülejääk), võttes arvesse tsükliliselt korrigeeritud eelarveseisundit ning arvestamata ühekordseid ja ajutisi meetmeid.liikmesriikide eelarve keskpika perioodi eesmärke võidakse läbi vaadata oluliste struktuurireformide elluviimise korral ning igal juhul iga nelja aasta järel."

Greek

α) Το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"α) τον μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό στόχο και την πορεία προσαρμογής προς τον στόχο αυτό όσον αφορά το πλεόνασμα/έλλειμμα του ευρύτερου δημόσιου τομέα και την αναμενόμενη πορεία του λόγου του χρέους του ευρύτερου δημόσιου τομέα·".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,945,683,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK