Você procurou por: vahetuskursimehhanismiga (Estoniano - Grego)

Estoniano

Tradutor

vahetuskursimehhanismiga

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Grego

Informações

Estoniano

millal ja mis tingimustel ühinevad uued liikmesriigid vahetuskursimehhanismiga ( erm2 ) ?

Grego

Πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις θα προσχωρήσουν στο μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών ( ΜΣΙ ΙΙ ) τα νέα μέλη της ΕΕ ;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vahetuskursimehhanismiga liitumine võib toimuda mis tahes hetkel pärast ühinemist euroopa liiduga .

Grego

Εντούτοις , η ΕΚΤ έχει τονίσει ότι µια τέτοια ρύθµιση θα αξιολογείται κατά περίπτωση και ότι θα πρέπει να επιτευχθεί κοινή συµφωνία σχετικά µε την κεντρική ισοτιµία έναντι του ευρώ .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vahetuskursimehhanismiga liitumine ei toimu eelnevalt kindlaks määratud kriteeriumide alusel ning selleks ei tule täita mingeid eeltingimusi .

Grego

για τα κράτη µέλη που ßρίσκονται σε πορεία σύγκλισης .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;---

Grego

Τα τέσσερα κριτήρια που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο και το χρονικό διάστημα κατά το οποίο πρέπει αυτά να επιτευχθούν, αναπτύσσονται περαιτέρω σε πρωτόκολλο προσαρτημένο στις Συνθήκες.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

— kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut euro suhtes;

Grego

— τήρηση των κανονικών p i ε ρ ι θ ω ρ ί ω ν δια κ ύ ¼ αν σ ης p i ο υ p i ρ ο β λ έ p i ο ν τα ι α p i ό το ¼ η χ αν ι σ ¼ ό συν α λ λ α γ ¼ α τ ι κ ώ ν ι σ ο τ ι ¼ ι ώ ν του ευρω p i α ϊ κ ο ύ ν ο ¼ ι σ ¼ α τ ι κ ο ύ σ υ σ τ ή ¼ α το ς ε p i ί δύο τουλάχιστον χρόνια, χωρίς υ p i ο τ ί ¼ η σ η έναντι του ευρώ,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

euroopa liidu liige alates 2004. aastast rahaühik: latt (lvl) vahetuskursimehhanismiga erm ii liitus 2. mail 2005

Grego

Μέλος της ΕΕ από το 2004Νόμισμα: λατς Λετονίας (lvl)στο ΜΣΙ ΙΙ από τις 2 Μαΐου 2005

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

euroala riikide ja vahetuskursimehhanismiga ühinenud riikide puhul oleks seega kindlaks määratud riigipõhiste eelarve keskpika perioodi tsükliliselt tasandatud eesmärkide vahemik, arvestamata ühekordseid ja ajutisi meetmeid.

Grego

Συνεπώς, για τα κράτη μέλη της ευρωζώνης και του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών erm2, θα υπάρχει καθορισμένο φάσμα ειδικών ανά χώρα μεσοπρόθεσμων δημοσιονομικών στόχων, σε κυκλικώς προσαρμοσμένους όρους και χωρίς να υπολογίζονται τα έκτακτα και τα προσωρινά μέτρα.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

« kinnipidamine euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes ».

Grego

« τήρηση των κανονικών περιθωρίων διακύμανσης που προßλέπονται από το μηχανισμό συναλλαγματικών ισοτιμιών του ευρωπαϊκού νομισματικού συστήματος επί δύο τουλάχιστον χρόνια, χωρίς υποτίμηση έναντι του νομίσματος οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους ».

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

ehkki asjaomane liikmesriik võib igal ajal algatada menetluse vahetuskursimehhanismiga liitumiseks, sidumata end ühegi konkreetse kuupäevaga, peavad kõik mehhanismis osalevad pooled saavutama kokkuleppe põhiküsimuste kohta, mis käsitlevad eelkõige keskkurssi ja kõikumisvahemiku ulatust.

Grego

Όπως προßλέπεται στο ψήφισµα, είναι δυνατόν να οριστούν περιθώρια διακύµανσης στενότερα από τα κανονικά, µε επίσηµη συµφωνία και κατ » αίτηση του ενδιαφερόµενου κράτους µέλους εκτός της ζώνης του ευρώ.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Estoniano

asutamislepingu artikli 121 kolmandas taandes on vahetuskursikriteeriumi kirjeldatud kui „kinnipidamist euroopa rahasüsteemi vahetuskursimehhanismiga ettenähtud normaalsetest kõikumispiiridest vähemalt kahe aasta jooksul, devalveerimata oma vääringut ühegi teise liikmesriigi vääringu suhtes”.

Grego

Η τιμή αναφοράς του πληθωρισμού υπολογίστηκε σε 2,8% τον Οκτώβριο του 2006[4], και τα κράτη μέλη με τις καλύτερες επιδόσεις ήταν η Πολωνία, η Φινλανδία και η Σουηδία.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

sellest tulenevalt määratakse euroala liikmesriikide ja vahetuskursimehhanismiga ühinenud liikmesriikide riigipõhised eelarve keskpika perioodi eesmärgid kindlaks vahemikus (alates kuni -1% sktst ning tasakaal või ülejääk), võttes arvesse tsükliliselt korrigeeritud eelarveseisundit ning arvestamata ühekordseid ja ajutisi meetmeid.liikmesriikide eelarve keskpika perioodi eesmärke võidakse läbi vaadata oluliste struktuurireformide elluviimise korral ning igal juhul iga nelja aasta järel."

Grego

α) Το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"α) τον μεσοπρόθεσμο δημοσιονομικό στόχο και την πορεία προσαρμογής προς τον στόχο αυτό όσον αφορά το πλεόνασμα/έλλειμμα του ευρύτερου δημόσιου τομέα και την αναμενόμενη πορεία του λόγου του χρέους του ευρύτερου δημόσιου τομέα·".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,951,064,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK